Перевод текста песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Judy Collins

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Judy Collins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportee (Plane Wreck at Los Gatos), исполнителя - Judy Collins.
Дата выпуска: 31.10.2005
Язык песни: Английский

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)

(оригинал)
The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in the creosote dumps
They’re flying you back to the Mexico border
To pay all your money to wade back again
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and die
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
A fireball of lightning, and it shook all the hills
Who are these comrades that died like the dry leaves
The radio tells me they’re just deportees
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
We died in your hills and we died in your deserts
We died in your valleys we died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Both sides of the river we died just the same
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
Some of us are illegal, and others not wanted
Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
Is this the best way we can grow our big orchards
Is this the best way we can grow our good fruit
To fall like dry leaves and rot on the top soil
And be called by no name except «deportee»
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees

Депортированный (Крушение самолета в Лос-Гатосе)

(перевод)
Все урожаи собраны, а персики гниют
Апельсины упакованы в креозотовые свалки
Они летят обратно к границе с Мексикой.
Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы снова вернуться
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд
Они забрали все деньги, которые он заработал в своей жизни
Мои братья и сестры работают на фруктовых деревьях
Они ездили на больших грузовиках, пока не легли и не умерли
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Скайплан загорелся над каньоном Лос-Гатос
Огненный шар молнии, и он потряс все холмы
Кто эти товарищи, которые погибли, как сухие листья
Радио говорит мне, что они просто депортированные
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Мы умерли в ваших холмах и мы умерли в ваших пустынях
Мы умерли в ваших долинах, мы умерли на ваших равнинах
Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли в ваших кустах
По обе стороны реки мы умерли одинаково
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Некоторые из нас незаконны, а другие не разыскиваются
Наш рабочий контракт истек, и мы должны двигаться дальше, но до этой мексиканской границы шестьсот миль.
Они преследуют нас, как разбойники, как угонщики, как воры.
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Это лучший способ вырастить наши большие сады?
Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды?
Падать, как сухие листья, и гнить на верхней почве
И не называться никаким именем, кроме как «депортированный».
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mis amigos, Хесус и Мария
У тебя не будет имени, когда ты будешь летать на большом самолете
Все, что они будут звать вас, будут депортированными
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Deportee


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amazing Grace 2014
Both Sides Now 2014
Holly Ann 2013
Someday Soon 2008
A Thousand Kisses Deep 2004
Suzanne 2008
Since You've Asked 2014
From Grace ft. Judy Collins 2015
Bread and Roses 2008
Michael from Mountains 2010
Send In The Clowns 2014
Hey, That's No Way to Say Goodbye 2010
Medgar Evers Lullaby 1964
Tear Down the Walls 1964
Cruel Mother 1964
My Ramblin' Boy 1964
Coal Tattoo 2013
Golden Apples of the Sun 2013
Hey Nelly Nelly 2010
The Last Thing on My Mind 1964

Тексты песен исполнителя: Judy Collins