Перевод текста песни Das Ultimatum - Heinz Rudolf Kunze

Das Ultimatum - Heinz Rudolf Kunze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Ultimatum, исполнителя - Heinz Rudolf Kunze. Песня из альбома Eine Form Von Gewalt, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.10.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Das Ultimatum

(оригинал)
Eine Zuruecknahme der Schoepfungseschichte in sieben Tagen)
Er hatte einen Brief verfasst
Der lautete wie folgt:
«Hier ist mein Ultimatum an die Welt
Wenn binnen sieben Tagen nicht
Wer kommt, um mich zu sehn
Dann zahle ich das letzte Loesegeld
Ich habe mich verproviantiert
Fuer eine Woche knapp
Die Tuer verschlossen und geh nirgends hin
Ich bin kein Philosoph, und doch:
Ich fuehre den Beweis
Seid sicher, dass ich nicht umnachtet bin.»
So sehn wir ihn am zweiten Tag:
Die Tuer ist unberuehrt
Er waescht sich, macht sich Fruehstueck, ganz normal
Dann weiss er nicht genau, wohin
Mit sich und seiner Zeit
Hoert Radio, durchblaettert ein Journal
Es wird auch Mittag, irgendwie
Der Rundfunk hat’s bezeugt
Er geht zum Herd und braet sich ein Kotelett
Dann greift er sich Immanuel Kant
Sieht fern bis null Uhr zehn
Schlaeft ein in seinem ungemachten Bett
So sehn wir ihn am dritten Tag:
Um elf klopft jemand an!
Er hat verschlafen, schiesst jetzt hellwach auf!
Der draussen mumelt so etwas wie
«…habe mich geirrt…»
Und steigt dann in den naechsten Stock hinauf
Es braucht nun eine ganze Zeit
Bis dass er das verdaut
Und was sich auch kocht, es schmeckt ihm nicht
Er merkt an sich, wieviel er trinkt
Und dass des nachts was saust
Und dass er mit sich Selbstgespräche spricht
So sehn wir ihn am vierten Tag:
Ein Stockwerk unter ihm
Wurd' scheinbar heute frueh ein Kind gebor’n
Da kraeht es und da poltert es
Der Mutterkuchen dampft
Und er hat einen Hosenknopf verlor’n
Und als der Tag zur Neige geht:
Ein Stockwerk ueber ihm
Ist eine alte Frau mit Sterben dran
Ihm kommt es vor, als saesse er
Im Fahrstuhl, zweiter Stock
Der haelt am siebten Tag dort oben an
So sehn wir ihn am fuenften Tag:
Das Fernsehn ist kaputt
Ein truebes Fruehstueck ohne Fruehprogramm
Er stellt sich vor den Spiegel, bleibt
Dort lange Stunden sthen
Und merkt dann, dass er kaum noch sprechen kann
Er greift zum Buch, es faellt ihm hin
Er greift es sich erneut
Zum Lesen sind die Augen viel zu wund
Ein schwarzer Vogel fliegt vors Fenster-
Glas mit voller Wucht
Er schaut hinaus ins rote Abendrund
So sehn wir ihn am sechsten Tag:
Er fiebert und ist matt
Beim blossen Liegen tut er sich schon weh
Er hoert kaum noch im Treppenhaus
Das grosse Auf und Ab
Gleich nebenan steigt heut ein Balle Paree
Er merkt nicht, wann es dunkel wird
Er schaut nicht mehr hinaus
Seit Ewigkeiten liegt er steinern still
Des nachts erbricht er sich, als grad
Ein Heisssporn nebenan
Ein Maedchen zu sich nieder reden will
So sehn wir ihn am siebten Tag:
Er ist noch einmal frisch
Er oeffnet die Gardinen, beugt die Knie
Er fruehstuckt in Ausfuehrlichkeit
Raeumt alles sauber weg
Er pfeift sich seine Lieblingsmelodie
Dann reckt er sich, dann denkt er sich
«jetzt wird es aber Zeit»
Er nimmt ein Papier, schreibt «q.e.d.»
darauf
Er holt sich einen starken Stuhl
Und einen starken Strick
Und haengt sich ohne Augenschliessen auf
Joachim Luhrmann: Perkussion
Joshi Kapple: Bassgitarre
Hendrik Schaper: E-Piano
Mick Franke: Akustische Gitarre
HRK: Gesang, Akustische Gitarren, E-Gitarre

ультиматум

(перевод)
Переворот истории творения за семь дней)
Он написал письмо
Он гласил следующее:
«Вот мой ультиматум миру
Если не в течение семи дней
кто пришел ко мне
Тогда я заплачу последний выкуп
у меня есть провизия
Чуть меньше недели
Дверь заперта и идти некуда
Я не философ, и все же:
я докажу это
Будь уверен, я не сумасшедший».
Таким мы его видим на второй день:
Дверь нетронута
Он моется, готовит себе завтрак, совершенно нормальный
Тогда он не знает точно, куда идти
С собой и своим временем
Слушай радио, листай журнал
Это тоже время обеда, как-то
Радио стало свидетелем этого
Он идет к плите и готовит отбивную
Затем он хватает Иммануила Канта
Смотрит телевизор до полуночи десять
Засыпай в своей неубранной постели
Таким мы видим его на третий день:
В одиннадцать кто-то стучит!
Проспал, теперь проснулся!
Тот, что снаружи, бормочет что-то вроде
"…Я был неправ…"
А потом поднимается на следующий этаж
Теперь это занимает довольно много времени
Пока он не переварит это
И что бы там ни готовили, ему это не нравится
Он отмечает, сколько он пьет
И что-то мчится ночью
И что он разговаривает сам с собой
Таким мы видим его на четвертый день:
Этажом ниже него
Судя по всему, сегодня утром родился ребенок.
Там кукарекает и там грохочет
Плацента дымится
И он потерял пуговицу на брюках
И день подходит к концу:
Этажом выше него
Это старуха с умирающим поворотом
Ему кажется, что он сидит
В лифте, второй этаж
Он останавливается там на седьмой день
Таким мы видим его на пятый день:
Телевизор сломан
Облачный завтрак без утренней программы
Он стоит перед зеркалом и остается
Стоя там долгие часы
А потом понимает, что он едва может говорить
Он тянется к книге, она падает на него
Он снова хватает его
Глаза слишком болят, чтобы читать
Черная птица летит перед окном
Полноценное стекло
Он смотрит в красное вечернее небо
Таким мы видим его на шестой день:
У него лихорадка и он слаб
Он причиняет себе боль, просто лежа
Он почти не слышит на лестничной клетке
Большие взлеты и падения
Balle paree растет прямо по соседству
Он не замечает, когда становится темно
Он больше не выглядывает
Он лежал неподвижно целую вечность
Ночью его рвет при выпуске
Хотспур по соседству
Девушка хочет поговорить с собой
Таким мы видим его на седьмой день:
Он снова свежий
Он открывает шторы, сгибает колени
Он завтракает в деталях
Уберите все начисто
Он насвистывает свою любимую мелодию
Потом потягивается, потом думает
"Но теперь пришло время"
Берет бумажку, пишет "к.е.д."
на нем
Он получает крепкий стул
И крепкая веревка
И вешается, не смыкая глаз
Иоахим Лурманн: перкуссия
Джоши Каппл: бас-гитара
Хендрик Шапер: электрическое пианино
Мик Франке: акустическая гитара
HRK: вокал, акустическая гитара, электрогитара
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vertriebener 1986
Kadaverstern 1986
Mit Leib und Seele 1999
Stirnenfuß 1991
Ich hab's versucht 1999
Bestandsaufnahme 1990
Lola 1984
Ruf mal wieder an 1991
Deutschland (Verlassen von allen guten Geistern) - Version '90 - 1991
Der Abend vor dem Morgen danach 1991
Brille 1991
Kriegstanz 1991
Der alte Herr 1991
Doktor Doktor 1991
Die Verschwörung der Idioten 1991
Alles gelogen 2002
Alles was sie will 1999
Du erwartest ein Kind 1989
Akrobat 1989
Männergebet 1993

Тексты песен исполнителя: Heinz Rudolf Kunze