Перевод текста песни La traversée - Grand Corps Malade, Francis Cabrel

La traversée - Grand Corps Malade, Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La traversée, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Collection (2003-2019), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский

La traversée

(оригинал)
C’est moi qui tiens le p’tit troquet de ce côté-ci de la place
J’ai des clients fidèles, des piliers de bar et de terrasse
Je garde un mot et un sourire pour chacun d’eux, c’est mon métier
Mais je n’ai d’yeux que pour elle, c’est la plus jolie du quartier
Assise, les jambes croisées, de grands yeux verts comme des calots
Elle aime rester dehors et siroter sa menthe à l’eau
Mais c’est la fin d’après-midi et quand le soleil s'étire
Toute ma terrasse se met à l’ombre et je vois la belle partir
C’est moi qui tiens le grand café
De l’autre coté de la place
Quand vient la fin de la journée
J’récupère les clients d’en face
Car le soleil de 18 heures
Inonde mes tables et nos visages
Imaginez mon bonheur
Quand vient la plus belle du village
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois s'éloigner
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois s’approcher
Je reste muet les pieds cloués, les bras ballants, la mort dans l'âme
Car comme chaque jour, le soleil a réorienté ses flammes
Alors la belle m’a laissé là, seul dans ma peine et ma pénombre
Je vois sa silhouette rétrécir et s'éclairer dans l’autre monde
Je prends le soleil dans les yeux
Celui qui dessine les contours
De celle qui remplit tous mes vœux
L’amour s’approche à contre-jour
Puis elle s’assoie de toute sa classe
Croise ses jambes interminables
Elle est à moi sur ma terrasse
Je toise au loin l’autre minable
Mes yeux la suivent nerveusement, elle a repris une menthe à l’eau
Je vois le sourire arrogant du gars d’en face, le vieux salaud
Tant qu’le soleil se couche à l’ouest, je serai le perdant de ce jeu
À moins qu’un jour j’ose le geste, au grand café mettre le feu
Ombre contre soleil, cette traversée dure depuis la Rome antique
Les belles femmes aiment la lumière
N’y voyez pas de symbolique
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois s'éloigner
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois s’approcher
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois s'éloigner
Oh, c’est la traversée
Oh, je la vois, je la vois
Je la vois

Пересечение

(перевод)
Я тот, кто держит маленький бар на этой стороне площади
У меня есть постоянные клиенты, бар и столбы патио
Держу слово и улыбку за каждого из них, это моя работа
Но я смотрю только на нее, она самая красивая в округе
Сидя со скрещенными ногами, большие зеленые глаза, как кепки
Ей нравится оставаться на улице и потягивать мяту
Но это ближе к вечеру и когда солнце растягивается
Вся моя терраса уходит в тень, и я вижу, как уходит красота
Я тот, кто управляет большим кафе
На другой стороне площади
Когда наступает конец дня
Я подбираю клиентов через улицу
Потому что солнце в 6 вечера
Затопляет мои столы и наши лица
представь мое счастье
Когда приходит самая красивая из деревни
О, это переход
О, я вижу, как она уходит
О, это переход
О, я вижу, как она идет
Я стою молча с прибитыми ногами, свесив руки, смерть в моей душе
Потому что каждый день солнце перенаправляет свое пламя
Итак, красота оставила меня там, наедине с моей болью и моей тьмой.
Я вижу, как ее фигура сжимается и загорается в другом мире
Я беру солнце в глаза
Тот, кто рисует контуры
Из того, кто выполняет все мои желания
Любовь приближается к свету
Затем она садит весь свой класс
Скрестите ее бесконечные ноги
Она моя в моем патио
Я смотрю в сторону другого жалкого
Мои глаза нервно следят за ней, она снова взяла мяту
Вижу надменную улыбку парня напротив, старого ублюдка
Пока солнце садится на западе, я проиграю в этой игре
Если однажды я не осмелюсь на этот жест, в большом кафе подожгут
Тень против солнца, это путешествие длится из древнего Рима
Красивые женщины любят свет
Не вижу в этом никакого символизма
О, это переход
О, я вижу, как она уходит
О, это переход
О, я вижу, как она идет
О, это переход
О, я вижу, как она уходит
О, это переход
О, я вижу ее, я вижу ее
я вижу ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Des gens beaux 2021
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010
Gardien de nuit 2006
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade 2023
Pendant 24h ft. Suzane 2021
Le fantôme 2013
Mesdames 2021
Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet 2021
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
C'est quand le bonheur ? 2024
Dimanche soir 2019
Pas essentiel 2020
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008
Cash City ft. Francis Cabrel 2006
Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour 2019
Inch' Allah ft. Reda Taliani 2019
Roméo kiffe Juliette 2019
Enfants du désordre 2021

Тексты песен исполнителя: Grand Corps Malade
Тексты песен исполнителя: Francis Cabrel