Перевод текста песни Au théâtre - Grand Corps Malade

Au théâtre - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au théâtre, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Funambule, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.10.2013
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский

Au théâtre

(оригинал)
Acte 1, scène 1, unité de temps, unité de lieu
La pièce durera toute ta vie, l’histoire se déroule sous tes yeux
Le rideau vient de s’ouvrir, toi, tu soulèves les paupières
Tes parents gèrent la mise en scène, ta pièce démarre et ils sont fiers
Ils te souhaitent pas une tragédie, ils préfèrent que l’histoire soit drôle
C’est le théâtre de ta vie, c’est toi qui tient le premier rôle
Tu regardes autour de toi, les projecteurs, les premiers rangs
Les gens qui te donnent la réplique et puis les autres, les figurants
Tes parents ont écrit le début, mais tu vas vite réaliser
Que pour la suite, c’est entendu, tu vas devoir improviser
Et puis trouver les bons dialogues, dans ce premier acte tu es bavard
Ce ne sera pas une pièce d’auteur mais du théâtre de boulevard
Alors ton histoire défile sous la rumeur des spectateurs
Ton personnage perd l’innocence, t’essaies de rester à la hauteur
Face aux premières piques de l’intrigue, face aux premiers mauvais accords
Derrière les apparences bien lisses, tu découvres l’enfer du décor
Au théâtre on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’affiche
Le scénar' est en friche, modifie-le tu t’en fiches
Pour jouer les plus belles scènes et à l’heure de saluer le public
Que tu aies le privilège d’avoir deux ou trois bonnes critiques
Au théâtre, on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’affiche
L’histoire peut être riche, faut pas que tu traînes, faut pas que tu triches
Pour t’offrir de l’ivresse, du vertige, de l'émotion
Et qu'à la fin les gens se lèvent pour ta dernière ovation
Alors de Cour à Jardin, maintenant, tu fais les cent pas
Tu côtoies les bons comédiens et puis y’a ceux que tu sens pas
On flirt avec le vaudeville avec toutes ces portes qui claquent
Tu vois moins tes parents, ingratitude du deuxième acte
Tu l’as compris sur les planches, c’est la cour de création
Dans toutes les situations, tu vas faire preuve d’adaptation
Dans un monde où le prévisible perd souvent le contrôle
Le bon comédien est celui qui sait jouer tous les rôles
Et c’est là qu’intervient celle qui donne du sens à ta pièce
Sous les feux de la rampe, ta prétendante met tes attentes en liesse
Tout prend de l’importance, c’est c’que ton monologue indique
Fini l’théâtre de boulevard, tu tiens ta tragédie antique
Si tout va bien l’amour donnera de nouveaux petits acteurs
Qui à leur tour joueront leur pièce devant la foule des spectateurs
Tu mettras en scène leurs débuts, t’as compris les règles du pacte
Avant de retrouver l'énergie de t’atteler à ton troisième acte
Du public on voit tes doutes, on voit tes gouttes, on voit la sueur
Tes déboires, tes trous de mémoire, tes espoirs et tes lueurs
Les seconds rôles apprécient, c’est respectable et vibrant
Les spectateurs vibrent aussi, c’est du spectacle vivant
À quelques exceptions près, toutes les pièces se ressemblent un peu
Ça tourne autour de sentiments, tu sens, tu mens, tu vis, tu veux
Y’a que le décor et les costumes qui sont amenés à changer
Ça dépend des moyens de la prod', on n’a pas tous les mêmes budgets
Moi j’ai grandi au cœur d’un beau théâtre occidental
Loin des troupes du tiers-monde et des acteurs qui ont la dalle
Mais j’aime le théâtre de ces pays où la scène est à même le ciel
Où les intrigues se resserrent souvent autour des valeurs essentielles
À quelques exceptions près, toutes les pièces se ressemblent un peu
Y’a les grandes scènes de comédies et les bouts de drames contagieux
Et puis il y a tous ces imprévus, ces fous rires, ces dérapages
Moi je n’aime ce théâtre que quand l’intrigue sort de la page
Sois patient, reste en coulisses quand résonnent les coups de tonnerre
Et, quand la scène est compliquée, appuie-toi sur tes partenaires
Ils te seront indispensables pour atteindre tes objectifs
N’oublie jamais cet adjectif, l’théâtre est un art collectif
À toi d’observer dans l’ombre quand on t’attend dans la lumière
À toi de prendre le devant de la scène quand l’scénario te prévoit derrière
Écorche un peu ce qui est écrit, la vie aura un autre parfum
Ta pièce aura une plus belle fin, écoute une dernière fois le refrain

В театре

(перевод)
Акт 1, сцена 1, единица времени, единица места
Спектакль будет длиться всю жизнь, история разворачивается перед вашими глазами
Занавес только что открылся, ты поднимаешь веки
Твои родители управляют шоу, твоя игра начинается, и они гордятся
Они не желают вам трагедии, они предпочитают, чтобы история была смешной
Это театр твоей жизни, ты звезда
Ты оглядываешься, прожекторы, первые ряды
Люди, которые дают вам сигнал, а затем остальные, статисты
Твои родители написали начало, но скоро ты поймешь
А в остальном конечно придется импровизировать
А потом найди нужные реплики, в этом первом акте ты болтлив
Это будет не авторская пьеса, а бульварный театр.
Так что твоя история идет по слухам зрителей
Ваш персонаж теряет невинность, вы пытаетесь не отставать
Столкнувшись с первыми шипами в сюжете, столкнувшись с первыми плохими аккордами
За очень гладкой внешностью вы обнаружите адский декор
В театре мы играем твою жизнь, я видел твое имя на афише
Сценарий паровой, меняйте его, вам все равно
Чтобы сыграть самые красивые сцены и когда пришло время поприветствовать публику
Есть ли у вас привилегия иметь два или три хороших отзыва
В театре мы играем твою жизнь, я видел твое имя на афише
История может быть богатой, не болтайся, не обманывай
Чтобы дать вам опьянение, головокружение, эмоции
И в конце люди встают на твою последнюю овацию
Итак, от суда до сада, теперь вы шагаете
Ты общаешься с хорошими актерами, а есть те, которых ты не чувствуешь
Мы флиртуем с водевилем, когда все эти двери хлопают
Вы меньше видите своих родителей, второй акт неблагодарности
Вы поняли это на досках, это суд творчества
Во всех ситуациях вы адаптируетесь
В мире, где предсказуемое часто теряет контроль
Хороший актер тот, кто умеет играть все роли
И вот тут-то и появляется тот, кто придает смысл вашей комнате.
В центре внимания ваш жених оправдывает ваши ожидания
Все приобретает значение, вот на что указывает ваш монолог
Закончил бульварный театр, ты держишь свою древнюю трагедию
Надеюсь любовь подарит новые маленькие актеры
Которые в свою очередь исполнят свою пьесу перед толпой зрителей
Вы устроите их дебют, вы поняли правила пакта
Прежде чем вы найдете в себе силы заняться своим третьим актом
Из публики мы видим ваши сомнения, мы видим ваши капли, мы видим пот
Ваши неудачи, провалы в памяти, ваши надежды и проблески
Актеры второго плана ценят это, это респектабельно и ярко
Зрители тоже вибрируют, это живое выступление
За редким исключением, все части немного похожи друг на друга.
Это о чувствах, ты чувствуешь, ты лжешь, ты живешь, ты хочешь
Изменениям подлежат только декорации и костюмы.
Это зависит от средств производства, у нас не у всех одинаковые бюджеты.
Я вырос в самом сердце прекрасного западного театра
Вдали от войск третьего мира и актеров, у которых есть плита
Но мне нравится театр этих стран, где сцена в небе
Где сюжеты часто сливаются вокруг основных ценностей
За редким исключением, все части немного похожи друг на друга.
Есть большие комедийные сцены и кусочки заразительной драмы
А тут все неожиданности, хихиканья, оплошности.
Мне нравится этот театр только тогда, когда сюжет выходит за рамки
Будьте терпеливы, оставайтесь позади, когда грянет гром
И, когда сцена сложная, опирайтесь на своих партнеров
Они будут необходимы вам для достижения ваших целей
Никогда не забывайте это прилагательное, театр — это коллективное искусство.
Тебе смотреть в тени, когда мы ждем тебя на свету
Это зависит от вас, чтобы занять центральное место, когда сценарий стоит за вами
Поцарапай немного написанное, у жизни будет другой вкус
У твоей пьесы будет лучший финал, послушай припев в последний раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Des gens beaux 2021
Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade 2023
Pendant 24h ft. Suzane 2021
Mesdames 2021
Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet 2021
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
Dimanche soir 2019
Pas essentiel 2020
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008
Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour 2019
Inch' Allah ft. Reda Taliani 2019
Roméo kiffe Juliette 2019
Enfants du désordre 2021
Thème de Joe ft. Grand Corps Malade 2012
Ensemble 2018
Les voyages en train 2006
Espoir adapté ft. Anna Kova 2019
Poker ft. Ehla 2018
J'ai oublié 2019

Тексты песен исполнителя: Grand Corps Malade