Перевод текста песни Lona - Giorgio Gaber

Lona - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lona, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Libertà obbligatoria, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

Lona

(оригинал)
E poi mi ricordo
Eravamo io, Giulia e Lorenza
E si correva in una strada sabbiosa
E tu ci venivi dietro con indifferenza
Per non farci capire che eri gelosa
Era il giorno in cui mi accorsi del nostro sfacelo
E decisi di starmene un po' solo
Poi ho vissuto con Giulio
Eravamo della stessa razza
E leggevamo le stesse poesie
Mi piaceva la sua delicata e inquietante dolcezza
E si fondevano bene le nostre malattie
Si cenava alla sera alle nove e piano piano
Con la stessa dolcezza noi ci odiavamo
Piano piano era già diventato
Un rapporto pazzesco
E allora capii
Che era meglio un pastore tedesco
Oh, oh Lona!
È buona la Lona, è un cane perfetto
Mi piace la sua distaccata, elegante fierezza
È un cane di razza, un esemplare stupendo
Se la chiamo risponde al comando
E si muove di scatto
Ho trovato con lei
Finalmente un rapporto perfetto
Oh, oh Lona!
Le apro la bocca per farle un dispetto
Lei reagisce, fa finta di mordermi, ma per giocare
Si fa accarezzare e senza chiedermi niente
Mi sta sempre vicino la Lona
Vuole solo il mio affetto
Io la chiamo al mattino
Lei mi mette le zampe sul letto
Buona Lona, devo uscire un momento
Buona buona, cosa ci hai da guardare
Torno presto, lo sai, non ti posso portare
Ecco, vedi, sono già tornato
Hai visto Lona, non sono partito
Non fare quella faccia, non guardarmi così
Sono qui
Basta Lona!
che cosa ti piglia?
Non lo vedi che mi ami troppo, che mi ami male?
Non è mica normale
Anche se uno non vuole va sempre a finire così
Che ci si assomiglia
Tu sei tutto per me
Sei una madre una moglie una figlia
Ma non vedi come mi hai ridotto
Sono sfinito, mi hai distrutto
Non posso mangiare nel piatto dove mangi tu
Non posso leccarmi i baffi
Rincorrere gatti e farfalle
Adesso ne ho piene le palle, non ne posso più
Lona non mi puoi rimproverare
Sto strisciando, ho imparato ad abbaiare
Non parlo, non rido, non piango
Mi gratto, mi annuso, mi rotolo nel fango
Cammino a quattro zampe, non vedo più il cielo
Comincio a ringhiare, mi è cresciuto anche il pelo
E mangio come un cane e dormo come un cane
E frugo per terra con il muso
E ti odio come un cane
Ti sbrano come un cane
Ti ammazzo come un cane rabbioso
Non ne posso più, non ho più rimorsi
Non ho più pietà
Non m 'importa un cazzo
Ti ammazzo, ti ammazzo, ti ammazzo!
Lona che pensi?
Lo sento che pensi a qualcosa.
Non sono violento.
Non ci ho niente da dimostrare io.
Te lo sei inventata tu che ero il padrone…
io non sono violento.
La dovevi smettere di chiedere… è tutto lì.
Ecco cosa dovevi fare…
Chiedere, sempre chiedere… E poi tu chiedi male… cioè, è quel chiedere e
non chiedere, avere paura… ferita, ecco, sempre ferita, con quegli occhi lì…
Guardala!
Non c'è niente di peggio di chi ci resta male.
Di tutti i modi di chiedere è il
più tremendo.
Meglio che uno dica: «voglio, voglio, voglio «, come (abbaia)
mica (guaisce)
Fai la vittima, eh?
E quando fai la vittima credi di essere remissiva,
e invece sei violenta.
Ecco, si, sei tu che sei violenta.
Eh, si.
Perché, la violenza si fa solo col fucile?
E la violenza non aggressiva?
E la violenza docile?
La violenza di chi non può essere abbandonato,
di chi non ce la fa a star sola e fa quella faccia lì, quegli occhi lì che
conosco a memoria, che fa finta di dire «tu puoi anche andartene via… «Non è vero, non è vero che esistono due possibilità.
Io ce ne ho una sola…
E questa è violenza.
Non posso andar via perché mi ricatti, mi ricatti col tuo
dolore assurdo…
Scusa… Mi ricatti con l’amore, col tuo grande amore
A me non mi fa niente bene essere amato molto.
Almeno così.
Dammi retta,
appena uno ti ama così scappa.
Non è mica gratis.
E pensare che c'è chi si
lamenta perché non è amato.
Ma essere amato allora?
È una cambiale…
prima o poi la paghi.
Una cambiale a scadenza indeterminata, ma che incombe…
Un incubo
Mi piacerebbe essere un camionista coi vetri tappezzati di cani e di donne…
Ma lì, solo lì, per guardarli prima di dormire.
Insomma, si fa per dire…
Non ti offendere, Lona, non l’ho detto per te.
Certo, certo.
Se ci avessi
avuto un camion ti avrei portato con me
E poi mi ricordo
Che senza un preciso ricordo
Rivedevo gli amici come un convalescente
Camminando in posto affollato e un po' assurdo
Con la faccia di uno che ne ha passate tante
E il mio orecchio un po' sordo, un po' assente, registrava
Le parole di un amico che mi raccontava
Tutto quello che era successo
Quando non c’ero
Statistica di coppia:
Sopravvissuti zero

Лона

(перевод)
И тут я вспоминаю
Это были я, Джулия и Лоренца
И мы побежали по песчаной дороге
И ты последовал за ним с равнодушием
Не дать нам знать, что вы ревновали
Это был день, когда я узнал о нашем крахе
И я решил остаться немного в одиночестве
Потом я жил с Джулио
Мы были одной породы
И мы читаем одни и те же стихи
Мне понравилась его нежная и тревожная сладость
И наши болезни хорошо смешались
Мы ужинали вечером в девять и не спеша
С той же сладостью мы ненавидели друг друга
Постепенно это уже стало
сумасшедшие отношения
И тогда я понял
Что немецкая овчарка лучше
О, о, Лона!
Лона хороша, это идеальная собака
Мне нравится ее отстраненная, элегантная гордость
Он чистокровный пес, замечательный экземпляр
Если я позвоню ей, она откликнется на команду
И это дергается
я нашел с ней
Наконец-то идеальные отношения
О, о, Лона!
Я открываю ей рот назло ей
Она реагирует, делает вид, что кусает меня, но играет
Он позволяет себя ласкать и ни о чем меня не спрашивая
Лона всегда рядом со мной
Он просто хочет моей любви
Я звоню ей утром
Она кладет лапы на кровать
Хорошая Лона, мне нужно выйти на минутку
Хорошо хорошо, что вы должны посмотреть на
Я скоро вернусь, ты знаешь, я не могу взять тебя
Вот видишь, я уже вернулся
Ты видел Лону, я не уходил
Не делай такое лицо, не смотри на меня так
Я здесь
Останови Лону!
что с тобой?
Разве ты не видишь, что любишь меня слишком сильно, что любишь плохо?
это не нормально
Даже если не хочется, всегда так получается
Что мы похожи
Ты для меня все
Ты мать жена дочь
Но ты не видишь, как ты уменьшил меня
Я устал, ты меня уничтожил
Я не могу есть с тарелки, где ты ешь
я не могу лизать усы
Погоня за кошками и бабочками
Теперь я полон шаров, я больше не могу
Лона, ты не можешь винить меня
Я ползаю, я научился лаять
Я не говорю, я не смеюсь, я не плачу
Я чешу, я чувствую запах, я катаюсь в грязи
Я хожу на четвереньках, я больше не вижу неба
Я начинаю рычать, мои волосы тоже выросли
И я ем как собака и сплю как собака
А я шарю по земле мордой
И я ненавижу тебя, как собаку
Они похожи на собаку
Я убью тебя, как бешеную собаку
Я больше не могу, у меня больше нет угрызений совести
у меня больше нет жалости
мне плевать
Я убью тебя, я убью тебя, я убью тебя!
Лона, как ты думаешь?
Я чувствую, ты о чем-то думаешь.
Я не агрессивен.
Мне нечего доказывать себе.
Вы это придумали, я был мастером...
Я не агрессивен.
Ты должен был перестать спрашивать… там все есть.
Вот что нужно было сделать...
Спрашиваешь, всегда спрашиваешь... А то спрашиваешь не напрасно... то есть это то, что спрашиваешь и
не спрашивай, бойся... раненый, здесь, всегда раненый, с такими глазами там...
Посмотри на это!
Нет ничего хуже тех, кто разочарован.
Из всех способов спросить
страшнее.
Лучше одному сказать: «Хочу, хочу, хочу», типа (лает)
слюда (визжит)
Притворись жертвой, а?
И когда вы изображаете из себя жертву, вы думаете, что вы покорны,
а вместо этого вы жестоки.
Вот, да, это вы жестокие.
Ну да.
Почему насилие совершается только с помощью оружия?
А как насчет неагрессивного насилия?
И послушное насилие?
Насилие тех, кого нельзя бросить,
из тех, кто не может стоять в одиночестве и делать там такое лицо, те глаза, которые
Я знаю наизусть тех, кто делает вид, что говорит «ты тоже можешь уйти...». Неправда, неправда, что есть две возможности.
У меня есть только один ...
И это насилие.
Я не могу уйти, потому что ты меня шантажируешь, ты шантажируешь меня своим
абсурдная боль...
Прости... Ты шантажируешь меня любовью, своей большой любовью
Мне не идет на пользу то, что меня сильно любят.
По крайней мере так.
Послушай меня,
как только человек любит тебя, так он убегает.
Это платно.
И думать, что есть те, кто делает
он жалуется, потому что его не любят.
Но быть любимым тогда?
Это переводной вексель...
рано или поздно ты за это заплатишь.
Вексель с неопределенным сроком погашения, но который вырисовывается...
Кошмар
Я хотел бы быть водителем грузовика с окнами, забитыми собаками и женщинами...
Но там, только там, чтобы посмотреть на них перед сном.
Короче, так сказать...
Не обижайся, Лона, я не тебе это сказал.
Конечно конечно.
Если бы у меня было
был бы грузовик, я бы взял тебя с собой
И тут я вспоминаю
Что без точной памяти
Я видел своих друзей выздоравливающими
Прогулка в людном и несколько нелепом месте
С лицом того, кто через многое прошел
И мое ухо, немного глухое, немного отсутствующее, записывало
Слова друга, который сказал мне
Все, что произошло
Когда меня там не было
Статистика пары:
Ноль выживших
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber