Перевод текста песни L'Abitudine - Giorgio Gaber

L'Abitudine - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Abitudine, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Il Favoloso, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2011
Лейбл звукозаписи: Piccolo Mondo
Язык песни: Итальянский

L'Abitudine

(оригинал)
Eh sì, più gli anni passano più ci si abitua a vivere… e quando ci si abitua
a vivere…
La vita è questa roba qui per tutti, nessuno escluso.
Già, perché magari uno
pensa… ma va là… anche essere importanti, uno di quelli che contano,
che sono tutti i giorni sui giornali, alla televisione… è lo stesso, dai,
è uguale…
Per dire…
Io, se fossi Berlusconi, quando c'è la pubblicità cambierei canale
Io, se fossi Pippo Baudo, mi porterei una brandina in televisione
Io, se fossi Gassman, non ne farei una tragedia
Io, se fossi Licio Gelli, mi presenterei nelle liste del partito radicale
Io, se fossi Tinto Brass, proverei a scopare
Io, se fossi Pertini, avrei un solo rimpianto: quello di essere vissuto
all’epoca di Craxi.
Come noi, del resto…
La vita è così… più o meno una vita vale l’altra, dopo un po' ci si abitua a
tutto, il mondo perde di fascino, ed è naturale ritrovarsi a guardarlo con un
certo distacco.
Anche i più entusiasti, come me, a una certa età finiscono col
non stupirsi più di nulla
(перевод)
О да, чем больше лет, тем больше привыкаешь к жизни... а когда привыкаешь
жить…
Жизнь здесь для всех, без исключения.
Да, потому что, может быть, один
подумай... а дело идет туда... тоже будь важным, одним из тех, что имеют значение,
что каждый день в газетах, на телевидении... одно и то же, да ладно,
это то же самое…
Сказать…
Если бы я был Берлускони, когда идет реклама, я бы переключал канал.
Если бы я был Пиппо Баудо, я бы спал на телевидении
Я, будь я Гассманом, не делал бы из этого трагедии
Если бы я был Личио Джелли, я бы значился в списках радикальной партии.
Я, если бы я был Тинто Брассом, попытался бы трахаться
Если бы я был Пертини, я сожалел бы только об одном: о том, что испытал
во времена Кракси.
Как и мы, в конце концов...
Жизнь такая... более или менее одна жизнь так же хороша, как и другая, через некоторое время к этому привыкаешь.
все, мир теряет свое очарование, и естественно ловить себя на том, что смотришь на него с
определенная отстраненность.
Даже самые увлеченные, как я, в определенном возрасте заканчивают
уже ничему не удивляйся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber