Перевод текста песни Le blason - Georges Brassens

Le blason - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le blason, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Intégrale des albums originaux, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le blason

(оригинал)
Ayant avecques lui toujours fait bon ménage
J’eusse aimé célébrer, sans être inconvenant
Tendre corps féminin, ton plus bel apanage
Que tous ceux qui l’ont vu disent hallucinant
Ç'eût été mon ultime chant, mon chant du cygne
Mon dernier billet doux, mon message d’adieu
Or, malheureusement, les mots qui le désignent
Le disputent à l’exécrable, à l’odieux
C’est la grande pitié de la langue française
C’est son talon d’Achille et c’est son déshonneur
De n’offrir que des mots entachés de bassesse
A cet incomparable instrument de bonheur
Alors que tant de fleurs ont des noms poétiques
Tendre corps féminin, c’est fort malencontreux
Que ta fleur la plus douce et la plus érotique
Et la plus enivrante en ait de si scabreux
Mais le pire de tous est un petit vocable
De trois lettres, pas plus, familier, coutumier
Il est inexplicable, il est irrévocable
Honte à celui-là qui l’employa le premier
Honte à celui-là qui, par dépit, par gageure
Dota du même terme, en son fiel venimeux
Ce grand ami de l’homme et la cinglante injure
Celui-là, c’est probable, en était un fameux
Misogyne à coup sûr, asexué sans doute
Au charme de Vénus absolument rétif
Etait ce bougre qui, toute honte bu', toute
Fit ce rapprochement, d’ailleurs intempestif
La male peste soit de cette homonymie !
C’est injuste, madame, et c’est désobligeant
Que ce morceau de roi de votre anatomie
Porte le même nom qu’une foule de gens
Fasse le ciel qu’un jour, dans un trait de génie
Un poète inspiré, que Pégase soutient
Donne, effaçant d’un coup des siècles d’avanie
A cette vrai' merveille un joli nom chrétien
En attendant, madame, il semblerait dommage
Et vos adorateurs en seraient tous peinés
D’aller perdre de vu' que pour lui rendre hommage
Il est d’autres moyens et que je les connais
Et que je les connais

Герб

(перевод)
Всегда хорошо с ним ладил
Я хотел бы отпраздновать, не будучи неуместным
Нежное женское тело, твоя самая красивая прерогатива
Все, кто его видел, говорят, что это умопомрачительно
Это была бы моя последняя песня, моя лебединая песня
Моя последняя сладкая записка, мое прощальное послание
Но, к сожалению, слова, обозначающие его
Спорьте с отвратительным, одиозным
Очень жаль французского языка
Это его ахиллесова пята и его бесчестье
Предлагать только базовые слова
К этому несравненному орудию счастья
Когда так много цветов имеют поэтические имена
Нежное женское тело, очень жаль
Чем твой самый сладкий и самый эротичный цветок
И самое хмельное так шероховато
Но хуже всего словечко
Не более трех букв, разговорный, общеупотребительный
Это необъяснимо, это необратимо
Позор тому, кто первым применил его
Позор тому, кто назло, из вызова
Одноимённая дота в своей ядовитой желчи
Этот великий друг человека и язвительное оскорбление
Этот, наверное, был знаменитым
Женоненавистник точно, асексуал без сомнения
Венере очарование абсолютно своенравное
Был ли тот педераст, который, весь позор пьян', все
Сделано это сближение, кстати несвоевременным
Мужская чума будет от этого омонима!
Это несправедливо, леди, и это унизительно
Что эта королевская часть твоей анатомии
Носит то же имя, что и толпа людей
Сделай небо однажды, гениально
Вдохновенный поэт, поддерживаемый Пегасом
Дай, стирая вековые обиды
К этому истинному удивлению красивое христианское имя
А пока, мэм, было бы обидно
И все ваши поклонники будут страдать
Потерять зрение только для того, чтобы воздать ему должное
Есть и другие способы, и я их знаю.
И что я знаю их
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens