Перевод текста песни Au fil des nuits et des journées - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au fil des nuits et des journées, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома Françoise, в жанре Эстрада Дата выпуска: 31.05.1970 Лейбл звукозаписи: Kundalini licence exclusive Parlophone, Warner Music France Язык песни: Французский
Au fil des nuits et des journées
(оригинал)
Les gens et les endroits dfilent et comme toi, se laissent aller
A vieillir plus ou moins dociles, au fil des nuits et des journes
De ces journes o tu t’ennuies o tu te sens dcourag
Nuits sans dsirs, jours sans envies o rien ne peut plus arriver
Faudrait-il te prendre la main?
Faudrait-il que vienne quelqu’un?
Quelqu’un qui te fasse regarder, ce que tu ne sais plus que voir
Quelqu’un qui te que fasse couter ce que tu ne sais plus qu’entendre
Mais personne ne veut arriver et tu vieillis sans rien attendre
Au fil des nuits et des journes que tu n’essaies plus de comprendre.
По ночам и дням
(перевод)
Люди и места проходят мимо, как будто ты отпускаешь.
Чтобы стареть более или менее послушным, по ночам и дням
Из тех дней, когда тебе скучно или ты чувствуешь себя обескураженным
Ночи без желаний, дни без желаний, когда ничего больше не может случиться
Мне взять тебя за руку?
Должен ли кто-то прийти?
Кто-то, кто заставит вас смотреть на то, что вы больше не знаете, что видеть
Кто-то, кто стоит вам того, что вы не знаете, что услышать
Но никто не хочет приезжать, и ты стареешь, ничего не ожидая.
Над ночами и днями, которые ты больше не пытаешься понять.