Перевод текста песни Io nun piango - Franco Califano

Io nun piango - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Io nun piango, исполнителя - Franco Califano. Песня из альбома Il meglio di Franco Califano, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.05.2016
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский

Io nun piango

(оригинал)
Io nun piango pe' quarcuno che more,
non l’ho fatto manco pe 'n genitore
che morenno m’ha 'nsegnato a pensare,
non lo faccio per un altro che more.
Io nun piango quanno scoppia 'na guera,
er coraggio de' l’eroi stesi in tera,
io lo premio co' du' fiori de serra,
ma nun piango quanno scoppia 'na guera.
lo piango, quanno casco nello sguardo
de' 'n cane vagabondo perch?,
ce somijamo in modo assurdo,
semo due soli al monno.
Me perdo, in quell’occhi senza nome
che cercano padrone,
in quella faccia de malinconia,
che chiede compagnia.
Io nun piango quanno 'n omo s’ammazza,
il suo sangue nun me fa tenerezza,
manco se allagasse tutta 'na piazza,
io non piango quanno 'n omo s’ammazza.
Ma piango, io piango sulle nostre vite,
due vite violentate.
A noi, risposte mai ne abbiamo date,
ecco perch?
la sete…
lo piango, so tutto er tempo che ce resta
e me ce sento male.
Domani, se non sbajo?
la tua festa
(перевод)
Я не плачу по тому, кто умирает,
Я даже не сделал этого для родителя
что моренно научило меня думать,
Я не делаю этого для кого-то еще, кто умирает.
Я не плачу, когда лопается na guera,
и мужество героев лежащих на земле,
Я награждаю его тепличными цветами,
но я не плачу, когда лопается на гера.
Я плачу, когда попадаю в глаза
de ''n бродячая собака, почему?
мы somijamo абсурдным образом,
семо двое одних в мире.
Я теряюсь в этих безымянных глазах
ищу мастера,
в этом меланхоличном лице,
просят компанию.
Я не плачу, когда человек убивает себя,
его кровь не делает меня нежной,
даже если затопило всю площадь,
Я не плачу, когда человек убивает себя.
Но я плачу, я плачу над нашими жизнями,
две изнасилованные жизни.
Мы никогда не давали ответов,
поэтому?
Жажда…
Я плачу, я знаю все и время, которое у нас осталось
и мне плохо.
Завтра, если я не sbajo?
твоя вечеринка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un'estate fà 2011
Napoli 2013
Fijo mio 2016
Mi vuoi sposare 2012
'Mbriacate de sole 2013
Domani che ne so 2013
Semo gente de borgata 2014
Quattro regine quattro re 2013
Ma che serata è... 2013
'N bastardo 2013
'N attimo de vita 2013
Beata te... te dormi 2016
Un libro d'autore 2012
Coccole 2014
Ti raggiungerò 2012
Minuetto 2009
Tutto il resto è noia 2011
Dice 2012
Che Fine Hai Fatto Cantautore 1995
Giovani D'Estate 1995

Тексты песен исполнителя: Franco Califano