Перевод текста песни Wilde Rose - faun

Wilde Rose - faun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wilde Rose, исполнителя - faun. Песня из альбома Von den Elben, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Valicon Entertainment
Язык песни: Немецкий

Wilde Rose

(оригинал)

Дикая роза

(перевод на русский)
Weh weh, mein Herz ist schwerО горе, горе, моему сердцу тяжело,
Gab für immer meinen Liebsten herНавсегда подарила ему свою любовь,
Seine wilde Rose blüht nicht mehrЕго дикая роза больше не цветет.
--
Weh weh, mein Herz ist schwerО горе, горе, моему сердцу тяжело,
Gab im Frühling meinen Liebsten herНавсегда подарила ему свою любовь,
Seine wilde Rose blüht nicht mehrЕго дикая роза больше не цветет.
--
Seine wilde Rose blüht nicht mehrЕго дикая роза больше не цветет.
--
Mein Liebster zog in die Schlacht dahinМой любимый пропал в бою,
Und rief so lang ich siegreich binИ пока я буду помнить о победе,
Wird diese wilde Rose blühenЕго дикая роза будет цвести.
--
Ich gab der Blume seinen NamenЯ дала цветку собственное имя,
Sie blühte stolz und unbeugsamОн цвел гордо и непреклонно,
Bis eines Nachts dann der Winter kamПока однажды ночью не пришла зима.
--
Werd ich sehen ihn bald, mir bangt so sehrЯ увижу его скоро, мне так страшно.
--
Es kam ein Brief, in dem es standПришло письмо, в которому говорилось, что
Er starb als Held im fernen LandОн умер героем в далекой стране,
Eine Rose fest in seiner HandКрепко держа розу в своей руке.
--
Mir ist, oh, so kaltМне, о, мне так холодно,
Er kommt nie mehrОн больше никогда не придет.

Wilde Rose

(оригинал)
Weh, weh, mein Herz ist schwer
Gab für immer meinen Liebsten her
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Weh, weh, mein Herz ist schwer
Gab im Frühling meinen Liebsten her
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Mein Liebster zog in die Schlacht dahin
Und rief: «Solang ich siegreich bin
Wird diese wilde Rose blühn»
Ich gab der Blume seinen Nam'
Sie blühte stolz und unbeugsam
Bis eines Nachts dann der Winter kam
Weh, weh, mein Herz ist schwer
Gab im Frühling meinen Liebsten her
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Werd ich sehen ihn bald — mir bangt so sehr
Es kam ein Brief in dem es stand
Er starb als Held im fernen Land
Eine Rose fest in seiner Hand
Weh, Weh, mein Herz ist schwer
Gab für immer meinen Liebsten her
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Weh, Weh, mein Herz ist schwer
Gab für immer meinen Liebsten her
Seine wilde Rose blüht nicht mehr
Mir ist — oh — so kalt, er kommt nie mehr

Уайльд Роуз

(перевод)
Увы, увы, на сердце тяжело
Дал мой любовник навсегда
Его дикая роза больше не цветет
Увы, увы, на сердце тяжело
Подарил любимому весной
Его дикая роза больше не цветет
Его дикая роза больше не цветет
Моя любовь пошла в бой
И воскликнул: «Пока я победоносный
Будет ли цвести эта дикая роза?
Я дал цветку его имя
Она цвела гордо и непреклонно
Однажды ночью пришла зима
Увы, увы, на сердце тяжело
Подарил любимому весной
Его дикая роза больше не цветет
Я скоро увижу его - я так напуган
Пришло письмо, что это
Он умер героем в далекой стране
Роза крепко в руке
Увы, увы, на сердце тяжело
Дал мой любовник навсегда
Его дикая роза больше не цветет
Увы, увы, на сердце тяжело
Дал мой любовник навсегда
Его дикая роза больше не цветет
Мне так холодно, он никогда не вернется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz mit mir ft. Santiano 2018
Federkleid 2018
Walpurgisnacht 2018
Halloween 2022
Satyros 2012
Mit dem Wind 2012
Sonnenreigen (Lughnasad) 2018
Schrei es in die Winde 2012
Rosenrot 2019
Wenn wir uns wiedersehen 2012
Blaue Stunde 2013
Feuer 2018
Bring mich nach Haus 2012
Minne Duett ft. Subway To Sally 2012
Holla 2019
Die Lieder werden bleiben 2013
Hörst du die Trommeln 2018
Von den Elben 2018
Die wilde Jagd 2013
Buntes Volk ft. Michael Rhein 2018

Тексты песен исполнителя: faun

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
This Must Be The Place (Naïve Melody) 2013
Le Moribund 2013
La Musa 2017
Liebesflug ft. Münchner Rundfunkorchester, Peter Herbolzheimer, Peter Kirsten 1990
All Of Me ft. Kj-52 2016
Palmiers ou favelas 2021
Unutmak Biraz Yalan 1992
La vie est là 2023
Deus 1978
A Seated Night 2009