Перевод текста песни Der Revoluzzer - Ernst Busch

Der Revoluzzer - Ernst Busch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Revoluzzer, исполнителя - Ernst Busch. Песня из альбома Solidaritätslied, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.04.2015
Лейбл звукозаписи: Smith & Co
Язык песни: Немецкий

Der Revoluzzer

(оригинал)
War einmal ein Revoluzzer —
Im Zivilstand Lampenputzer
Ging im Revoluzzerschritt
Mit den Revoluzzern mit!
Und er schrie: «Ich revolüzze!»
Und die Revoluzzermütze
Schob er auf das linke Ohr —
Kam sich höchst gefährlich vor!
Doch die Revoluzzer schritten
Mitten in der Straßen Mitten
Wo er sonsten unverdrutzt
Alle Gaslaternen putzt
Putzt, putzt
Sie vom Boden zu entfernen
Rupfte man die Gaslaternen
Aus dem Straßenpflaster aus —
Zwecks des Barrikadenbaus!
Aus dem Straßenpflaster aus —
Zwecks des Barrikadenbaus!
Aber unser Revoluzzer
Schrie: «Ich bin der Lampenputzer
Dieses guten Leuchtelichts —
Bitte, bitte, tut ihm nichts!
Wenn wir ihn' das Licht ausdrehen
Kann kein Bürger nichts mehr sehen —
Lasst die Lampen stehn, ich bitt'!
Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!
Nicht mehr mit, nicht mehr mit!
Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!"
Doch die Revoluzzer lachten
Und die Gaslaternen krachten
Und der Lampenputzer schlich
Fort und weinte bitter-bitterlich!
Dann ist er zu Haus' geblieben
Und hat dort ein Buch geschrieben:
Nämlich, wie man revoluzzt —
Nämlich, wie man revoluzzt —
Nämlich, wie man revoluzzt —
Und dabei, und dabei, und dabei —
Doch Lampen putzt!

Революционер

(перевод)
Был когда-то революционером —
Очиститель ламп в гражданском состоянии
Шли революционными шагами
С революционерами!
И крикнул: «Я бунтую!»
И революционная шляпа
Он надел его на левое ухо —
Чувствовал себя чрезвычайно опасно!
Но революционеры шли
Посреди улиц
Где он иначе не потревожен
Почистить все газовые фонари
Чистый, чистый
убрать их с земли
Они сорвали газовые фонари
С тротуара —
Для строительства баррикад!
С тротуара —
Для строительства баррикад!
Но наш революционер
Кричал: «Я чистильщик ламп
Этот добрый свет лампы —
Пожалуйста, пожалуйста, не делайте ему больно!
Если мы выключим свет для него
Ни один гражданин больше ничего не увидит —
Оставьте лампы стоять, пожалуйста!
Потому что иначе я больше не буду играть!
Больше не с, больше не с!
Потому что иначе я больше не буду играть!»
Но революционеры смеялись
И треснули газовые фонари
И чистильщик ламп подкрался
Прочь и горько-горько заплакал!
Потом он остался дома
И написал там книгу:
А именно, как бунтовать —
А именно, как бунтовать —
А именно, как бунтовать —
И там, и там, и там —
Но чистые лампы!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der heimliche Aufmarsch 2010
Solidaritätslied 2015
Kampflied gegen den Faschismus 1988
Ballade Der XI. Brigade 2008
Der Marsch ins Dritte Reich 2014
Anrede an ein neugeborenes Kind 2015
Am Rio Jarama 2008
Emigranten-Choral 1988

Тексты песен исполнителя: Ernst Busch