Перевод текста песни Little Bird - Emmylou Harris

Little Bird - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Bird, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Stumble Into Grace, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 21.09.2003
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский

Little Bird

(оригинал)
If I had a bird, a little bird
I would teach that bird to sing your name
Prettiest song that you have ever heard
And your indifferent heart I will claim
So be off my little bird
Fly away, fly away
And when my love you see
Only then my little bird
Cry away, cry away
And bring that heart to me
If I had a moon in the sky
I would light the world and pull the tide
And when the moon is full like my heart
It will surely pull you to my side
But in the darkest night I pine away
Pine away until your face I see
So throw your light, my lovely moon
Shine away, shine away and pull his heart to me
If l had a wagon made of gold
Pretty painted horses numbered four
With a silver harness I would hitch them up
And drive that wagon to your door
And if my hand you choose to hold
Ride away, ride away with the pretty horses four
But darlin', if you heart’s still cold
Hide away, hide away, I’ll trouble you no more
Trouble you no more

Маленькая птичка

(перевод)
Если бы у меня была птичка, птичка
Я бы научил эту птицу петь твое имя
Самая красивая песня, которую вы когда-либо слышали
И твое равнодушное сердце я заберу
Так что отстань от моей маленькой птички
Улетай, улетай
И когда ты видишь мою любовь
Только тогда моя маленькая птичка
Плачь, плачь
И принеси мне это сердце
Если бы у меня была луна в небе
Я бы зажег мир и потянул волну
И когда луна полна, как мое сердце
Это обязательно потянет тебя на мою сторону
Но в самую темную ночь я чахну
Сосну, пока твое лицо не увижу
Так пролей свой свет, моя прекрасная луна
Сияй, сияй и притяни ко мне его сердце
Если бы у меня была повозка из золота
Красиво окрашенные лошади пронумерованы четыре
С серебряной сбруей я бы их завязал
И ведите этот фургон к вашей двери
И если мою руку ты решишь держать
Уезжайте, уезжайте с красивыми лошадьми четыре
Но, дорогая, если твое сердце все еще холодно
Прячься, прячься, я больше не буду тебя беспокоить
Больше не беспокоить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris