Перевод текста песни Ce qu'il reste de moi - Colonel Reyel

Ce qu'il reste de moi - Colonel Reyel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce qu'il reste de moi, исполнителя - Colonel Reyel. Песня из альбома One Love, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.02.2020
Лейбл звукозаписи: Step Out
Язык песни: Французский

Ce qu'il reste de moi

(оригинал)
Je sais que t’as refait ta vie, c’est surement mieux ainsi
Mais dire que je n’pense plus à toi, ce serait mentir
J’ai aussi rencontré quelqu’un et ça se passe très bien
Or il m’arrive de r’penser à nos moments coquins
Des moments qu’aucun n’autre que moi
Ne pourra te faire revivre
Aucun secret pour moi de toi, j’ai lu tout le livre
Je te connais comme si je t’avais fait et oui j’ai des regrets
On en a cassé des barres et des foutus débats
J’connais tous tes strings et tes bas
J’ai vu tes hauts et tes bas quand ça n’allait pas
Toujours fait en sorte d'être là
Aujourd’hui on est comme des étrangers
C’est comme si on ne s'était jamais aimés
J’ai compris qu’il valait mieux t’oublier
Mais je dois te demander
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi
Tu sais que j’ai refait ma vie c’est surement mieux ainsi
Dire que tu as oublié ce serait mentir
Je ne doute pas que ton mec soit bien
Mais y a pas moyen personne te fera oublier nos moments câlins
Des moments qu’Alain ne pourra jamais te faire revivre
Oui j'étais soûlant mais c’est de mon love dont tu étais ivre
Les hypocrites autour nous jalousaient, quel couple on faisait
C’est vrai je méritais des claques à préférer ma clique, ma hantise te voir en
cloque
Avant qu’tu me plaques tu voulais que je m’implique, j’ai toujours refusé en
bloc
Aujourd’hui on est comme des étrangers
C’est comme si on ne s'était jamais aimés
T’as compris qu’il valait mieux m’oublier
Mais laisse-moi te demander
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi
Vouloir oublier quelqu’un mais s’en rappeler chaque matin
C’est une douleur au quotidien, nostalgie quand tu nous tiens, quand tu nous
tiens
Que reste-t-il de nous?
Le temps a tué tout l’amour
Que l’on croyait là pour toujours, on s’aimait comme des fous, maintenant
regarde-nous
Quand tu me regardes, dis-moi c’que tu vois
J’aimerais savoir ce qu’il reste de moi
Hier, si proches, aujourd’hui, je n’sais pas
C’que t’as retenu et ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi
Oh hey, oh hey, ce qu’il reste de moi

То, что осталось от меня

(перевод)
Я знаю, что ты перестроил свою жизнь, наверное, так лучше
Но сказать, что я больше не думаю о тебе, было бы ложью
Я также встретил кое-кого, и все идет очень хорошо
Но иногда я вспоминаю наши непослушные моменты
Моменты, которые никто иной, как я
Не могу оживить тебя
Для меня нет секретов от тебя, я прочитал всю книгу
Я знаю, что ты такой, как я сделал тебя, и да, я сожалею
Мы сломали бары и проклятые дебаты
Я знаю все твои стринги и чулки
Я видел твои взлеты и падения, когда что-то было не так
Всегда старался быть там
Сегодня мы как чужие
Как будто мы никогда не любили друг друга
Я понял, что лучше забыть тебя
Но я должен спросить тебя
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь
Я хотел бы знать, что осталось от меня
Вчера так близко, сегодня я не знаю
Что ты забрал и что от меня осталось
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
Вы знаете, я перестроил свою жизнь, наверное, так лучше
Сказать, что ты забыл, было бы ложью
Я не сомневаюсь, что ваш мужчина в порядке
Но никто не заставит тебя забыть наши приятные моменты
Моменты, которые Ален никогда не заставит вас пережить
Да, я был пьян, но это моя любовь, ты был пьян
Лицемеры вокруг нас завидовали, какую пару мы сделали
Это правда, что я заслужил пощечины, чтобы предпочесть свою клику, мою одержимость видеть тебя в
волдырь
Прежде чем ты оставил меня, ты хотел, чтобы я вмешался, я всегда отказывался
блокировать
Сегодня мы как чужие
Как будто мы никогда не любили друг друга
Ты понял, что лучше меня забыть
Но позвольте мне спросить вас
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь
Я хотел бы знать, что осталось от меня
Вчера так близко, сегодня я не знаю
Что ты забрал и что от меня осталось
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
Хочет забыть кого-то, но вспоминает о нем каждое утро
Это ежедневная боль, ностальгия, когда ты держишь нас, когда ты держишь нас.
брать
Что осталось от нас?
Время убило всю любовь
Что мы думали, что мы были там навсегда, мы безумно любили друг друга сейчас
посмотри на нас
Когда ты смотришь на меня, скажи мне, что ты видишь
Я хотел бы знать, что осталось от меня
Вчера так близко, сегодня я не знаю
Что ты забрал и что от меня осталось
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
О, эй, о, эй, что от меня осталось?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Celui 2011
Toutes les nuits 2011
À 100 % ft. Colonel Reyel 2023
Love Story 2013
Dis-Moi Oui ft. Krys 2011
Aurélie 2011
Ma star 2011
International 2011
Vivre libre 2012
Toi & moi 2012
Oh mama 2012
Coucou 2012
Besoin d'évasion 2011
Le hasard n'existe pas 2011
Comme les autres 2011
Vendredi ou la nuit sauvage 2011
Mon rêve 2011
D'où je viens 2012
Game Over 2011
Le destin nous porte 2011

Тексты песен исполнителя: Colonel Reyel