Перевод текста песни Say It - Blue October

Say It - Blue October
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say It, исполнителя - Blue October.
Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Say It

(оригинал)

Не говори этого

(перевод на русский)
It's all about esteemВсё дело в репутации,
It's all about dreamsВсё дело в мечтах,
It's all about making the best out of everythingВсё дело в том, чтобы всё делать на пределе своих возможностей.
You'll know when you're fineТы поймёшь, когда тебе хорошо,
Cause you talk like a mimeВедь ты разговариваешь, как мим.
--
And you fall on your faceТы падаешь навзничь,
You get back up, man you're doing fineЗатем снова поднимаешься — чувак, всё отлично!
"A considerate clown, a preachy preaching machine""Серьёзный клоун, любящая читать нравоучения проповедующая машина", -
Is one of the sweetest things you would say about meЭто одна из самых милых вещей, которые ты можешь сказать обо мне.
But I don't have the time for your distorted esteemНо у меня нет времени на твою искажённую оценку.
Why are you toying with my mind?Почему ты морочишь мне голову?
--
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
Now you're fucking with my prideТеперь ты имеешь дело с моей гордостью!
--
You think you're smarter than meТы думаешь, что умнее меня,
Well everyone knows you will never be smarter than meНо все знают, что ты никогда не станешь умнее —
That's how it goesВот такие пироги.
I gained forty pounds because of youЯ набрал из-за тебя почти 20 кг!
Was there an "S" on my chestХотя до этого считал себя суперменом.
Well I confess, you were too much stressПриходится признать, ты доставила немало проблем,
I'd have a heart attack at bestЯ бы скорее выбрал сердечный приступ.
So now I breathe it out, I breathe it outА сейчас я выдыхаю, я выдыхаю
I spit it on the crowdИ выплёскиваю злость в толпу,
Cause they lift me up, they lift me up, they lift me upПотому что она меня вдохновляет, вдохновляет, вдохновляет,
When I'm feeling downКогда на душе кошки скребут...
And I'm spitting out, spitting out,И я выговариваюсь, высказываю то,
Something we never talk aboutО чём мы с тобой никогда не говорим,
It's called my...mindТо есть я говорю то, что у меня... на уме!
--
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
Now you're messing with my prideТеперь ты имеешь дело с моей гордостью!
--
Well, I'm sick of standing in your lineМне надоело жить по твоим законам,
So now you'll have to take itТеперь тебе придётся принять это.
Take this to heartУчти,
I will never let you fuck me overЯ никогда не позволю тебе объеб*ть себя,
Stop talking down to meХватит говорить со мной свысока.
Your war is oldТы давно в состоянии войны со мной,
Your game is overТвоя игра окончена,
So here's my coldest shoulderТак что вот тебе моё полнейшее пренебрежение...
--
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
I don't wanna hear you say itЯ не хочу слышать этого от тебя!
Now you're messing with my prideТеперь ты имеешь дело с моей гордостью!
--
Something we don't talk aboutТо, о чём мы с тобой никогда не говорим,
Something we don't talk aboutТо, о чём мы с тобой никогда не говорим...
--

Say It

(оригинал)
It's all about esteem, it's all about dreams
It's all about making the best out of everything
You'll know when you're fine, 'cause you'll talk like a mime
You'll fall on your face, you get back up, and you're doing fine
"A considerate clown, a preachy preaching machine"
Is one of the sweetest things you would say about me
But I don't have the time for your distorted esteem
Why are you toying with my mind?
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
You think you're smarter than me, well, everyone knows
You will never be smarter than me, that's how it goes
I gained forty pounds because of you
Was there an "S" on my chest?
Well I confess, you were too much stress
I'd have a heart attack at best
So now I breathe it out, I breathe it out
And I spit it on the crowd
'Cause they lift me up, they lift me up
They lift me up when I'm feeling down
What am I spitting out, spitting out?
Something we never talk about
It's called my mind
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
Well, I'm sick of standing in your line
So now you'll have to take it
Take this to heart: I will never let you fuck me over
Stop talking down to me
Your war is old, your game is over
So here's my coldest shoulder
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride, my pride
Something we don't talk about
Something we don't talk about

Скажи Это

(перевод)
Все дело в уважении, все в мечтах
Это все о том, чтобы сделать все возможное
Ты узнаешь, когда будешь в порядке, потому что будешь говорить как мим.
Ты упадешь лицом вниз, ты снова встанешь, и у тебя все хорошо
«Внимательный клоун, машина проповедников»
Это одна из самых приятных вещей, которые вы могли бы сказать обо мне.
Но у меня нет времени на твое искаженное уважение
Почему ты играешь с моим разумом?
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Теперь ты возишься с моей гордостью
Ты думаешь, что ты умнее меня, ну это все знают
Ты никогда не будешь умнее меня, так оно и есть
Я набрал сорок фунтов из-за тебя
У меня на груди была буква S?
Ну, признаюсь, ты был слишком напряжен
у меня в лучшем случае сердечный приступ
Так что теперь я выдыхаю, я выдыхаю
И я плюю на толпу
Потому что они поднимают меня, они поднимают меня.
Они поднимают меня, когда я чувствую себя подавленным
Что я выплевываю, выплевываю?
Что-то, о чем мы никогда не говорим
Это называется мой разум
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Теперь ты возишься с моей гордостью
Ну, мне надоело стоять в твоей очереди
Так что теперь вам придется взять его
Прими это близко к сердцу: я никогда не позволю тебе трахнуть меня
Прекрати говорить со мной снисходительно
Ваша война стара, ваша игра окончена
Итак, вот мое самое холодное плечо
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Я не хочу слышать, как ты это говоришь
Теперь ты возишься с моей гордостью, моей гордостью.
Что-то, о чем мы не говорим
Что-то, о чем мы не говорим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Hope You're Happy
Oh My My 2020
Hate Me 2007
The Weatherman 2020
The Girl Who Stole My Heart 2020
Calling You 2007
Schizophrenia 1999
Bleed Out 2013
Should Be Loved 2008
A Quiet Mind 2002
This is What I Live For 2020
Dirt Room 2011
Only Lost is Found 2020
Completely 2020
Moving on (So Long) 2020
Fight for Love ft. Blue Reed 2020
Jump Rope 2008
Ugly Side 2008
Angel 1999
The Worry List 2015

Тексты песен исполнителя: Blue October