Перевод текста песни Mein Jahr in Lemberg, 1911 - Angizia

Mein Jahr in Lemberg, 1911 - Angizia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Jahr in Lemberg, 1911, исполнителя - Angizia. Песня из альбома 39 Jahre Für Den Leierkastenmann, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.12.2020
Лейбл звукозаписи: Medium Theater
Язык песни: Немецкий

Mein Jahr in Lemberg, 1911

(оригинал)
Mutter!
Mutter?
Bin ich denn ein Kind von hier?
Ein Strolch bin ich, der dreht an seiner Leier.
Ein Judenbub, besessen gar von Seltsamkeit und Posse.
Hör an mein Leid, es quält mich bitter…
ELIAS HOHLBERG, 17. MÄRZ 1911
Ich schlief und erbat,
dass die Welt mich versteht,
dass ein jüdischer Traum
keine Sünde gesteht.
Ich sann nach dem Spiel
mit dem Kasten, mein Freund.
Ich drehte die Leier
mit Herz und mit Leid!
CHOR
Spielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,
meißelt den Klang, der die Juden befreit.
Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!
Stimmt das Leben an!
ELIAS HOHLBERG
Ich trotzte das Leid mit kläglichem Klang,
nachts zogen schier Bögen die Geigen entlang.
Wir kratzten an Bünden, die sonst niemand fand,
wir machten Musik für das jüdische Land.
CHOR
Spielt auf, ihr Kinder der Lemberger Zeit,
meißelt den Klang, der die Juden befreit.
Spielt auf für die Zeit, die mein Leben begann!
Stimmt das Leben an!
ANNA HOHLBERG
(ZU REINUN PERLMANNS GEIGENSPIEL)
Hörst du die Geige,
er spielt sie so weich…
Sein Spiel ist famos
…und jüdisch zugleich.
Hörst du, Elias,
du spielst doch noch kaum,
hat dich der Kasten besiegt?
ELIAS' BEKENNTNIS
Nein, ich spiele den Kasten mit Mut…
Was soll ich denn spielen?
Musik für die Ruh?
ERZÄHLER
Das ist die Geschichte einer mutigen Tat;
sie war eines Tages Elias' Verrat.
ELIAS
Nein, Mutter, nein,
ich spiel' für mein Herz,
mein Leben als Jude,
es kostet mich Schmerz…
Musik ist mein Glück…
und das ist, das ist mein!
ELIAS, REZITATION
Stört dich die Trauer, der elende Ton,
die Schöpfung der Geigen, das Kratzen,
mein Sohn?
ERZÄHLER
Elias war mutig, denn es klopfte sein Traum,
als wollt' er besessen in sein Inneres schauen.
ELIAS
Nein, Mutter, nein,
ich dreh' doch den Kasten,
wem stört dieser Klang?
Was kratzt schon ein Bogen
die Geige entlang?
Was kratzt mich dieser Ton?
ANNA HOHLBERG
Elias, dein Traum ist reich,
so mutig, doch klein…
denn du träumst,
denn du lebst zum Schein!
ANNA HOHLBERG
MARKUS HOHLBERG
Elias, wach auf, du lebst einen Traum!
ELIAS
Das ist mein Traum von Tönen und Klängen
der fidelen Art… Das ist mehr als ein Traum!
ERZÄHLER
Sie hören eine Geschichte,
die das Leben bezwang.
Sie glich einer Rüge
für den jüdischen Mann!
ANNA HOHLBERG
Wach auf, ehe du schläfst,
denn dein Traum ist voll Neid.
Wach auf, ehe du weißt,
dass ein Traumbild dich teilt!
ELIAS
Was stört euch am Träumen?
Was soll mir der Kasten…
am Leben versäumen?
Was nimmt’s denn an Zeit?
ELIAS' MUTTER
Wach auf, ehe du schläfst,
denn dein Traum ist voll Leid
Wach auf, ehe du glaubst,
dass dein Kasten dich braucht!
ELIAS
Was stört euch am Träumen?
Was soll mir der Kasten…
am Leben versäumen?
Wie bringt er mir Leid?
ELIAS' MUTTER
Wach auf, ehe du schläfst,
denn dein Traum ist voll Neid.
Wach auf, ehe du weißt,
dass ein Traumbild dich teilt!
ELIAS
Was stört euch am Träumen?
Was soll mir der Kasten…
am Leben versäumen?
Wie bringt er mir Leid?

Мой год во Львове, 1911 г.

(перевод)
Мама!
Мама?
Я ребенок отсюда?
Я негодяй, крутящий свою лиру.
Еврейский мальчик, одержимый странностями и фарсом.
Послушай мое страдание, оно меня мучает горько...
ЭЛИАС ГОЛЬБЕРГ, 17 МАРТА 1911 ГОДА.
Я спал и спросил
что мир меня понимает
это еврейская мечта
не признает греха.
Я думал об игре
с коробкой, мой друг.
я повернул лиру
сердцем и со скорбью!
ХОР
Подыгрывайте, дети периода Лемберга,
вырезает звук, который освобождает евреев.
Подыгрывай тому времени, когда началась моя жизнь!
настройтесь на жизнь!
ЭЛИАС ХОЛЬБЕРГ
Я выдержал страдание с жалким звуком,
по ночам скрипки тянулись отвесными смычками.
Мы поцарапали лады, которых больше никто не нашел
мы делали музыку для еврейской страны.
ХОР
Подыгрывайте, дети периода Лемберга,
вырезает звук, который освобождает евреев.
Подыгрывай тому времени, когда началась моя жизнь!
настройтесь на жизнь!
АННА ХОЛЬБЕРГ
(К ИГРЕ РЕЙНУНА ПЕРЛМАННА НА СКРИПКЕ)
Ты слышишь скрипку?
он так мягко играет...
Его игра великолепна
...и одновременно еврей.
Ты слышишь Илью?
ты почти не играешь
Коробка победила тебя?
ПРИЗНАНИЕ ЭЛИАСА
Нет, я смело играю в коробку...
Что я должен играть?
Музыка для отдыха?
КАССИРОВЩИК
Это история смелого поступка;
однажды это было предательство Илии.
ЭЛИАС
Нет, мама, нет,
я играю для своего сердца
моя жизнь как еврея,
это стоит мне боли...
Музыка - мое счастье...
и это, это мое!
ЭЛИАС, чтение
Беспокоит ли тебя грусть, жалкий тон,
создание скрипок, царапание,
мой сын?
КАССИРОВЩИК
Элиас был храбр, потому что его мечта постучала
как будто хотел навязчиво заглянуть внутрь.
ЭЛИАС
Нет, мама, нет,
я переворачиваю коробку
кому мешает этот звук?
Что царапает лук?
вдоль скрипки?
Почему этот звук царапает меня?
АННА ХОЛЬБЕРГ
Элиас, твоя мечта богата,
такой смелый, но маленький...
потому что ты мечтаешь
потому что ты живешь для видимости!
АННА ХОЛЬБЕРГ
МАРК ХОЛБЕРГ
Элиас, проснись, ты живешь во сне!
ЭЛИАС
Это моя мечта о тонах и звуках
веселый вид... Это больше, чем сон!
КАССИРОВЩИК
ты слышишь историю
Кто победил жизнь.
Это было похоже на выговор
для еврея!
АННА ХОЛЬБЕРГ
проснись перед сном
потому что твоя мечта полна зависти.
проснись прежде, чем ты узнаешь
что образ мечты разделяет вас!
ЭЛИАС
Что мешает мечтать?
Что делать с коробкой...
упустить жизнь?
Сколько времени это занимает?
МАТЬ ЭЛИАСА
проснись перед сном
потому что твой сон полон печали
проснись, прежде чем ты поверишь
что твоя коробка нуждается в тебе!
ЭЛИАС
Что мешает мечтать?
Что делать с коробкой...
упустить жизнь?
Как он приносит мне горе?
МАТЬ ЭЛИАСА
проснись перед сном
потому что твоя мечта полна зависти.
проснись прежде, чем ты узнаешь
что образ мечты разделяет вас!
ЭЛИАС
Что мешает мечтать?
Что делать с коробкой...
упустить жизнь?
Как он приносит мне горе?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2 Millionen Rubel 2013
Der Kinderzar 2013
Zinnsoldaten und Kanonen, 1917 2020
Der Wein der Lumpensammler, 1923 2020
Ich bin ein Bewohner des S/W-Diagramms 2013
Mehmet und die Zirkusstadt 2020
Judenkinder oder Die Komödie vom Krieg 2020
Schlittenfahrt mit einer Lodenpuppe 2013
Das Bauernendspiel 2013
Unterstadt-Oberstadt-Zirkusstadt 2020
Komik und elegische Momente 2020
Die linke Hand des Musikanten 2020
Blumen von Tschandravatii, 1938 2020
Der lustige Tote 2020
Eröffnung 2020
Lied für die Armut anderer Leute 2020

Тексты песен исполнителя: Angizia