Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maskenball, исполнителя - Andrew Lloyd Webber.
Дата выпуска: 12.11.2021
Язык песни: Немецкий
Maskenball(оригинал) |
FIRMIN |
Mein André, unser Fest ist prachtvoll, |
ANDRÉ |
Der Auftakt für ein gutes Jahr. |
FIRMIN |
Wirklich hübsch arrangiert, |
ANDRÉ |
Nun, man inszeniert. |
BOTH TOGETHER |
Alles klar! |
ANDRÉ |
Ein Schlag für uns’re Neider |
FIRMIN |
Aber leider das Phantom fehlt ganz und gar! |
CHORUS |
Maskenball! |
Kunterbunter Mummenschanz |
Maskenball! |
Niemand ist der für den ihn andere halten |
Maskenball! |
Fantasie im stummen Tanz |
Sie dich um, überall stehn Spukgestalten. |
SMALLER CHORUS |
Plisch und Plum, Fisch und Faun. |
Maus und Katz, Graus und Graun. |
Grelles Rot, helles Braun, |
Krummer Tod, dummer Clown: |
Masken, aufgesetzt, ausgestellt, auf dem Jahrmarkt der Welt. |
Sie haben kein Gesicht. |
Schwan und Schwein, Pfau und Pferd, Schau und Schein, |
Feiler Mund, geiler Pfaff, irrer Hund, wirrer Aff': |
Masken. |
Schau hinein, schau heraus, |
Und tauch ganz in den Klang. |
MADAME GIRY |
Wer wer ist, weiß man nicht. |
CHORUS |
Maskenball! |
Grelle Schminke, heller Wahn. |
Maskenball! |
Wolkenbau überm Abgrund trüber Zeiten. |
Maskenball! |
Bleib und schau in das Meer der Nichtigkeiten. |
Maskenball! |
Wahre Lügen, klarer Dunst. |
Maskenball! |
Ungerügt Freund und Feind ein wenig Necken. |
Maskenball! |
Loser Unsinn, große Kunst. |
Maskenball! |
Unbesiegt von den Fratzen die uns schrecken. |
NOT FINISHED, TO BE CONTINUED |
(перевод) |
КОМПАНИЯ |
Мой Андре, наша вечеринка великолепна, |
АНДРЕ |
Начало хорошего года. |
КОМПАНИЯ |
Действительно красиво устроено |
АНДРЕ |
Ну ты и сценируй. |
ОБА ВМЕСТЕ |
Все ясно! |
АНДРЕ |
Удар для наших завистников |
КОМПАНИЯ |
Но, к сожалению, фантом вообще отсутствует! |
ХОР |
замаскированный мяч! |
Красочное лицедейство |
замаскированный мяч! |
Никто не тот, кем себя считают другие |
замаскированный мяч! |
Фантазия в немом танце |
Оглянитесь вокруг, повсюду призраки. |
МАЛЕНЬКИЙ ХОР |
Плиш и слива, рыба и фавн. |
Мышь и кошка, ужас и ужас. |
ярко-красный, светло-коричневый, |
Кривая смерть, глупый клоун: |
Маски, надетые, выставленные на ярмарке мира. |
У тебя нет лица. |
лебедь и свинья, павлин и лошадь, шоу и блеск, |
Дешевый рот, похотливый священник, сумасшедшая собака, растерянная обезьяна: |
маски. |
загляни, выгляни |
И погрузиться в звук. |
МАДАМ ЖИРИ |
Вы не знаете, кто есть кто. |
ХОР |
замаскированный мяч! |
Яркий макияж, яркий бред. |
замаскированный мяч! |
Над бездной мрачных времен строим тучи. |
замаскированный мяч! |
Оставайтесь и смотрите в море небытия. |
замаскированный мяч! |
Правдивая ложь, чистый туман. |
замаскированный мяч! |
Немного дразнящий, бесспорный, друг и враг. |
замаскированный мяч! |
Бессмыслица, великое искусство. |
замаскированный мяч! |
Непокоренные гримасами, которые нас пугают. |
НЕ ЗАВЕРШЕНО, ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ |