Перевод текста песни Sleepless - Anathema

Sleepless - Anathema
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sleepless, исполнителя - Anathema.
Дата выпуска: 27.06.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Sleepless

(оригинал)

Бессонный

(перевод на русский)
--
And I often sighИ я часто тоскую.
I often wonder whyЯ часто задумываюсь, почему
I'm still here and I still cryЯ всё ещё здесь и всё ещё плачу.
--
And I often cryИ я часто плачу.
I often spill a tearЯ часто проливаю слёзы
Over those not hereПо тем, кого с нами больше нет,
But still they are so dearНо они, по-прежнему, так дороги.
--
Please ease my burdenПожалуйста, избавьте меня от этого бремени.
--
And I still rememberИ я, по-прежнему, помню.
A memory and I weepОдно воспоминание и я рыдаю
In my broken sleepВ своём тревожном сне.
The scars they cut so deepЭти раны врезаются так глубоко,
Cut so deepВрезаются так глубоко.
--
Please ease my burdenПожалуйста, избавьте меня от этого бремени.
Please ease my painПожалуйста, избавьте меня от этой боли.
--
Surely without war there would be no lossНесомненно, без войны не было бы лишений,
Hence no mourning, no grief, no pain, no miseryА, следовательно, и скорби, и горя, и боли, и страданий,
No sleepless nights missing the dead... Oh, no moreИ бессонных ночей в тоске по мёртвым... О, хватит...
No more warХватит войн.

Sleepless

(оригинал)

Бессоница

(перевод на русский)
And I often sighИ я часто вздыхаю
I often wonder why?И нередко задаюсь вопросом: "Почему"?
I'm still here and I still cry...Я всё ещё здесь, и я до сих пор плачу...
--
And I often cry.И я часто плачу.
I often spill a tearЯ часто роняю слезу
Over those not here...За тех, кто не здесь...
But still they are so near!Но всё же они так близко!
--
Please ease my burden...Прошу, облегчи мою ношу...
--
And I still rememberИ я до сих пор храню
A memory and I weep.Воспоминания и рыдаю.
In my broken sleepВ моём разбитом сне
The scars they cut so deepШрамы, они настолько глубоко внутри!
--
Please ease my burden...Прошу, облегчи мою ношу ...
Please ease my pain!Прошу, облегчи мою боль!
--
Surely without war there would be no loss!Конечно, без войны не было бы и никаких потерь!
Hence no mourning, no grief, no pain, no misery,А значит, и ни плача, ни горя, ни боли, ни страданий,
No sleepless nights, missing the dead... Oh, no more!Ни бессонных ночей, пропавших без вести ... О, хватит!
(No more war!)
--

Sleepless

(оригинал)
And I often sigh
I often wonder why
I’m still here and I still cry
And I often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near
Please ease my burden
And I still remember
A memory and I weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep
Please ease my burden
Please ease my pain
Surely without war there would be no loss
Hence no mourning, no grif, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dad, oh, no more
No more war

Неспящие (Студия)

(перевод)
И я часто вздыхаю
Я часто задаюсь вопросом, почему
Я все еще здесь, и я все еще плачу
И я часто плачу
Я часто проливаю слезу
Над теми, кого здесь нет
Но все же они так близко
Пожалуйста, облегчи мою ношу
И я до сих пор помню
Память и я плачу
В моем разбитом сне
Шрамы, которые они вырезали так глубоко
Пожалуйста, облегчи мою ношу
Пожалуйста, облегчи мою боль
Конечно, без войны не было бы потерь
Отсюда ни печали, ни горя, ни боли, ни страданий
Никаких бессонных ночей, скучающих по папе, о, не больше
Нет больше войны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Untouchable, Pt. 1 2012
Fragile Dreams 1998
Empty 1998
Ariel 2018
Untouchable, Part 2 2012
The Beginning and the End 2012
Lost Control 1998
Endless Ways 2017
Angelica 1995
Regret 1998
A Dying Wish 2015
Lightning Song 2012
The Lost Song, Pt. 2 2015
Springfield 2017
The Lost Song, Pt. 1 2015
Sleepless 96 2015
The Gathering of the Clouds 2012
Re-Connect 1998
Alternative 4 1998
The Storm Before the Calm 2012

Тексты песен исполнителя: Anathema