Перевод текста песни Where is the Life that Late I Led? (Kiss Me Kate - 1948) - Howard Keel

Where is the Life that Late I Led? (Kiss Me Kate - 1948) - Howard Keel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where is the Life that Late I Led? (Kiss Me Kate - 1948), исполнителя - Howard Keel. Песня из альбома Archive '38-'58, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 17.10.2011
Лейбл звукозаписи: Digital Gramophone
Язык песни: Английский

Where is the Life that Late I Led? (Kiss Me Kate - 1948)

(оригинал)
When at first aware of masculinity
I began to finger feminine curls
I became the toast of my vicinity
For I always had a multitude of girls
But now that a married man at last am I
How aware of my dear departed past am I
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
A married life may all be well
But raising an heir
Could never compare
With raising a bit of hell
So I repeat what first I said
Where is the life that late I…
(Bridge 1)
In dear Milano, where are you Momo?
Still selling those pictures
Of the Scriptures
In the Duomo?
And Carolina, where are you, 'lina?
Still peddling your pizza
In the streets-a
Taormina?
And in Firenze, where are you Alice?
Still there in your pretty
Itty-bitty pity
Palace?
And sweet Lucretia, so young and gay
What scandalous doings
In the ruins
Of Pompeii
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
The marriage game is quite all right
Yes during the day
It’s easy to play
But oh what a bore at night
So I repeat what first I said
Where is the life that late I…
(Bridge 2)
Where is Rebecca?
My Becky-wecky-oh
Could still she be cruising
That amusing
Ponte Vecchio?
Where is Fedora, the wild virago?
It’s lucky I missed her
Gangster sister
From Chicago
Where is Venetia, who loved to chat so?
Could still she be drinking
In her stinking
Pink palazzo?
And lovely Lisa, where are you Lisa?
You gave a new meaning
To the Leaning
Tower of Pisa
Where is the life that late I led?
Where is it now?
Totally dead!
Where is the fun I used to find?
Where has it gone?
Gone with the wind!
I’ve oft been told of nuptial bliss
But what do you do
At quarter to two
With only a shrew to kiss?
So I repeat what first I said
Where is the life that late I led
(перевод)
Когда впервые осознаешь мужественность
Я стал перебирать женские локоны
Я стал тостом моей окрестности
Ибо у меня всегда было множество девушек
Но теперь, когда я, наконец, женатый человек,
Насколько я знаю о моем дорогом ушедшем прошлом
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
В семейной жизни все может быть хорошо
Но воспитывать наследника
Никогда не мог сравнить
Подняв немного ада
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где та жизнь, что поздно я…
(Мост 1)
Дорогой Милано, где ты, Момо?
Все еще продают эти фотографии
Писания
В Дуомо?
И Каролина, где ты, Лина?
Все еще торгуешь пиццей
На улицах-а
Таормина?
А во Флоренции, где ты Алиса?
Все еще там, в твоей красивой
Маленькая жалость
Дворец?
И милая Лукреция, такая юная и веселая
Какие скандальные дела
В руинах
Помпеи
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
С брачной игрой все в порядке
Да в течение дня
Легко играть
Но какая скука ночью
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где та жизнь, что поздно я…
(Мост 2)
Где Ребекка?
Моя Бекки-Векки-о
Может ли она все еще путешествовать
Это забавно
Понте Веккьо?
Где Федора, дикая вираго?
Мне повезло, что я пропустил ее
Сестра гангстера
Из Чикаго
Где Венеция, которая так любила поболтать?
Может ли она все еще пить
В ее вонючем
Розовый палаццо?
И прекрасная Лиза, где ты, Лиза?
Вы дали новый смысл
К склонению
Пизанская башня
Где жизнь, которую я вел поздно?
Где это сейчас?
Совсем мертвый!
Где веселье, которое я раньше находил?
Куда он делся?
Унесенные ветром!
Мне часто говорили о брачном блаженстве
Но что ты делаешь
Без четверти два
Только с землеройкой целоваться?
Итак, я повторяю то, что я сказал сначала
Где жизнь, которую я поздно вел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anything You Can Do ft. Betty Hutton, Ирвинг Берлин 2020
I Can Do Without You 2020
Bless Youre Beautiful Hide (From Seven Brides for Seven Brothers) 2009
My Defenses Are Down ft. Howard Keel 2014
There's No Business Like Show Business ft. Betty Hutton 2012
Bless Yore Beautiful Hide 2020
My Defences Are Down ft. Ирвинг Берлин 2020
Show Boat: Bill ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
Show Boat: Ol' Man River ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
Were Thine That Special Face 2020
Show Boat: Can't help lovin' dat man ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
Bless Your Beautiful Hide 2012
Annie Get Your Gun: Anything You Can Do ft. Howard Keel, Louis Calhern, Ирвинг Берлин 2013
Annie Get Your Gun: My Defences Are Down ft. Howard Keel, Louis Calhern, Ирвинг Берлин 2013
Annie Get Your Gun: You Can't Get a Man with a Gun ft. Howard Keel, Louis Calhern, Ирвинг Берлин 2013
Doin' What Comes Naturally ft. Howard Keel 2014
Where's the Mate for Me 2010
Kiss Me Kate (From "Kiss Me Kate") ft. Howard Keel 2015
Lonesome Polecat (From "7 Brides for 7 Sisters") ft. Jane Powell 2014
When You're in Love (From "7 Brides for 7 Sisters") ft. Jane Powell 2014

Тексты песен исполнителя: Howard Keel