Перевод текста песни a Broken Jar - La Dispute

a Broken Jar - La Dispute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни a Broken Jar, исполнителя - La Dispute. Песня из альбома Wildlife, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 03.10.2011
Лейбл звукозаписи: No Sleep
Язык песни: Английский

a Broken Jar

(оригинал)
So, here goes: one last letter now
One last attempt to make sense
Who have I been writing to?
I’m not sure anymore
What have I been trying to accomplish?
It’s a mystery, I guess.
Self-made secrecy?
Things get cloudy and now all these stories and
The struggle as an undercurrent, both get blurry by the minute, both get
blurrier
So which voice is this then that I’ve been writing in?
Is it my own or his?
Has there ever been a difference between them at all?
I don’t know
I don’t know
I don’t know
One last desperate plea.
One last verse to sing
One last laugh track to accompany the comedy
Have I been losing it completely?
Losing sanity?
Or has it been fabricated, fashioned by the worst of me?
I know I knocked the table over because I watched the jar break
And I’ve been trying to repair it every single stupid day
But won’t the cracks still show no matter how well it’s assembled?
Can I ever just decide to let it die and let you go?
All my motives and every single narrative below reflects
That moment when you it broke
And will I never let it go no matter what?
Now I am throwing all the shards away
Discarding every fragment, and fumbling uncertain
Towards a curtain call that no one wants to happen
That no one’s going to clap for at all, but that still has to be

разбитая банка

(перевод)
Итак, вот оно: последнее письмо сейчас
Последняя попытка разобраться
Кому я писал?
я больше не уверен
Чего я пытался достичь?
Думаю, это загадка.
Самостоятельная секретность?
Вещи становятся облачными, и теперь все эти истории и
Борьба как подводное течение, обе расплываются с каждой минутой, обе становятся
размытие
Так что же это за голос, которым я писал?
Это мое или его?
Была ли вообще между ними разница?
Я не знаю
Я не знаю
Я не знаю
Последняя отчаянная просьба.
Последний куплет для пения
Последний трек смеха в сопровождении комедии
Я полностью потерял его?
Потерять рассудок?
Или это было сфабриковано, вылеплено худшим из меня?
Я знаю, что опрокинул стол, потому что видел, как разбилась банка
И я пытался починить его каждый дурацкий день
Но разве трещины не будут видны, независимо от того, насколько хорошо он собран?
Могу ли я когда-нибудь просто решить, позволить ему умереть и отпустить тебя?
Все мои мотивы и каждое отдельное повествование ниже отражают
Тот момент, когда ты сломал
И я никогда не отпущу это, несмотря ни на что?
Теперь я выбрасываю все осколки
Отбрасывая каждый фрагмент и шаря неуверенно
Навстречу занавесу, которого никто не хочет
Этому вообще никто не собирается аплодировать, но это все равно должно быть
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Such Small Hands 2018
Andria 2018
The Most Beautiful Bitter Fruit 2011
King Park 2011
Said the King to the River 2018
New Storms for Older Lovers 2018
Fall Down, Never Get Back Up Again 2018
Damaged Goods 2018
Bury Your Flame 2018
How I Feel 2010
Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan 2011
Nobody, Not Even the Rain 2018
Woman (reading) 2014
Thirteen 2016
Nine 2015
Last Blues for Bloody Knuckles 2018
Sad Prayers for Guilty Bodies 2018
The Castle Builders 2018
Woman (in mirror) 2014
Future Wars 2006

Тексты песен исполнителя: La Dispute