Перевод текста песни La boheme - Charles Aznavour

La boheme - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La boheme, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Francia Café París, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.03.2014
Лейбл звукозаписи: RGS
Язык песни: Французский

La Boheme (English Version)

(оригинал)

Богема

(перевод на русский)
[CA] Let me tell of the timeПозвольте мне рассказать о временах,
when the world was in loveКогда весь мир был влюблен
with the sound of our laughter.В звуки нашего смеха.
Monmartre hung with flowers,Монмартр был весь в цвету,
hose flowers with a note of hunger and of love.А воздух напоен жаждой и любовью.
--
[JG] Unaware of our youth, of the sobering truthНе ценя молодости, не ведая о жизни,
of the years that came after.что ждет впереди спустя годы,
We laughed at common manМы смеялись над обывателями,
for we were heroes then,Ведь мы были тогда героями,
and heaven smiled aboveА небо улыбалось, глядя на нас.
--
[JG] La boheme, la boheme,Богема, богема,
poor hungry you, poor hungry me.Я был беден и голоден, как и ты.
La boheme, la boheme,Богема, богема,
silly old world that could not see.Старый глупый мир не видел счастья.
--
[CA] We were new at the game.Мы были новичками в игре,
We were ready for fame.Мы были готовы к славе,
We were ready for glory.Готовы к почестям.
We tried to change the world,Пытались изменить мир,
but nothing really changedНо все-таки мало что изменилось
as the years hurry by.Спустя много лет.
--
[JG] We got lost in out dreams,Нас ослепили мечты,
our impossible dreams -Неосуществимые мечты -
it's the usual story.Обычная история
And when we woke at last,А когда мы очнулись,
we found our day had passed.Поняли, что наше время ушло,
Our little time gone by.Наш маленький шанс потерян.
--
La boheme, la boheme,Богема, богема,
someone to care, someone to lie.Кто-то тебе важен, кому-то лжешь
La boheme, la boheme,Богема, богема,
we were in love and love was blindМы любили, и любили слепо
--
[CA] Now and then I return,А сейчас я вернулся,
and the memories burnИ воспоминания ожили,
with a bitter sweet achingБудя смешанную радость и боль
[JG] i climb the same old stairs,Я поднимаюсь по той старой лестнице
but no one really caresНо никто не обрадуется,
and there is no one to greet meНикто не поприветствует,
--
[CA] in the strets where we walkedПо этим улицам мы гуляли,
in the cafe where we talkedГоворили в кафе,
of a world we were makingКак изменим мир.
[JG] I stand upon that hillГлядя с холма,
until I've dreamed my fillпомечтаю всласть о прошлом,
then I leave it behindЧтобы оставить его позади.
--
La boheme, la boheme,Богема, богема
moments of joy, moments of pain.Мгновения радости и боли
La boheme, la boheme,Богема, богема
nothing will bring them back again.Но — увы — ничего не вернешь

La boheme

(оригинал)
Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criais famine
Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie
Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout

Богема

(перевод)
Я говорю с тобой о времени
Чем те, кому меньше двадцати
не могу знать
Монмартр в то время
повесила сирень
Прямо под нашими окнами
И если скромный украсил
который служил нам гнездом
Не было похоже
Вот где мы встретились
Я, который плакал от голода
И ты, кто позировал голым
богемный, богемный
Это означало, что мы счастливы
богемный, богемный
Мы ели только через день
В близлежащих кафе
Мы были несколько
кто ждал славы
И хотя несчастный
На пустой желудок
Мы продолжали верить
И когда какое-то бистро
Для хорошего горячего обеда
Мы взяли холст
Мы читали стихи
Сгруппированы вокруг печи
забывая зиму
богемный, богемный
Это означало, что ты красивая
богемный, богемный
И у всех нас был гений
Часто со мной случалось
Перед моим мольбертом
Проводить бессонные ночи
Ретушь рисунка
От линии груди
От изгиба бедра
И это только утром
Что мы, наконец, сядем
Перед кафе-кремом
Измученный, но счастливый
Мы должны были любить друг друга
И что мы любим жизнь
богемный, богемный
Это означало, что нам двадцать лет
богемный, богемный
И мы жили в духе времени
Когда случайные дни
я собираюсь прокатиться
По моему старому адресу
я больше не узнаю
Ни стены, ни улицы
Кто видел мою молодость
На вершине лестницы
ищу мастерскую
От которого ничего не осталось
В своей новой обстановке
Монмартр кажется грустным
И сирень мертва
богемный, богемный
Мы были молоды, мы были сумасшедшими
богемный, богемный
Это вообще ничего не значит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012
L'amour c'est comme un jour 2016

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kaside'i Ebubekir 1992
Still It's Not Over 2017
Ack 2019
Bis einer weint 2023
Why 2016
Act III Scene 2 (Shakespeare) 2004
Бультер'єр (Інтелігентна версія) 2004
Kuang Huan 2003
Ben Senin Kulun Muyum 2023
E Não Dá Mais ft. Katia 1978