| Liza (оригинал) | Лиза (перевод) |
|---|---|
| It don’t look good | Это не выглядит хорошо |
| It don’t look good | Это не выглядит хорошо |
| It don’t look good | Это не выглядит хорошо |
| It don’t look good on you | Тебе это не идет |
| Well, I wish you would | Ну, я бы хотел, чтобы ты |
| I wish you would | Я хочу, чтобы ты |
| I wish you would | Я хочу, чтобы ты |
| Take it out on me | Вырази это на мне |
| Take it out on me | Вырази это на мне |
| I’m telling you 'bout Liza | Я говорю тебе о Лизе |
| I’m telling you 'bout Liza | Я говорю тебе о Лизе |
| I’m telling you 'bout Liza | Я говорю тебе о Лизе |
| Why don’t you | Почему бы тебе не |
| Falling in line | Попасть в очередь |
| You blame it on my ways | Вы вините в этом мои пути |
| You’re, you’re falling in line | Вы, вы попадаете в очередь |
| You blame it on my ways | Вы вините в этом мои пути |
| Call me out | Позвони мне |
| Why don’t you call me out? | Почему бы тебе не позвонить мне? |
| Why don’t you call me out? | Почему бы тебе не позвонить мне? |
| When the quiet comes | Когда наступает тишина |
| And they don’t know your name | И они не знают твоего имени |
| In the houses where the money’s made | В домах, где сделаны деньги |
| Or where all your secrets don’t mean a thing | Или где все твои секреты ничего не значат |
| When the storm begins to wind again | Когда буря снова начинает дуть |
| It don’t cost much to lose it | Потерять это не дорого |
| It don’t cost much to lose it | Потерять это не дорого |
| It don’t cost much to lose it, oh | Потерять это не дорого, о |
