| Adam (оригинал) | Adam (перевод) |
|---|---|
| Адам, ты выжыў адзін | Адам, ты выжил один |
| Ты правільна, сонца, маўчыш | Ты прав, солнце, заткнись |
| У сцен ёсць вушы, малыш | У стен есть уши, детка |
| Я помню | Я помню |
| Я твой лепшы сябар, адам | Я твой лучший друг, Адам |
| Я бачу, сынок, што ты п’еш | Я вижу, ты пьешь, сынок. |
| Змовай нікога не правядзеш | Вы не будете никого сговаривать |
| Я помню | Я помню |
| (машыны ўключаем і з глузду з’язджаем) | (включаем машины и сходим с ума) |
| Усё | Все |
| Уключана | Включено |
| Усё | Все |
| Адключана — | Неполноценный - |
| Я чую (чую) | я слышу (слышу) |
| Я бачу (бачу) | я вижу (вижу) |
| Шклянымі вачыма, адам | Стеклянные глаза, Адам |
| Я гляджу, як ты спіш | я смотрю ты спишь |
| Я маю вушы, малыш — | У меня есть уши, детка - |
| Я чую | я слышу |
| Гэта год лепшых жартаў - | Это год лучших анекдотов - |
| Ад сакавіка і да марта | С марта по март |
| Ад смеху хочацца плакаць | я хочу плакать от смеха |
| Слязамі | Слезы |
| (машыны ўключаем і з глузду з’язджаем) | (включаем машины и сходим с ума) |
| Усё | Все |
| Уключана | Включено |
| Усё | Все |
| Адключана — | Неполноценный - |
| Я чую (чую) | я слышу (слышу) |
| Я бачу (бачу) | я вижу (вижу) |
| У мяне ёсць твае адбіткі - | У меня есть твои отпечатки - |
| Я бачу ўсё | Я все вижу |
| Я слухаю цябе цераз разеткі - | Я слушаю тебя через розетки - |
| Я чую ўсё | я все слышу |
