Перевод текста песни Пар балдаклар - Зо-Лэй-Лэ

Пар балдаклар - Зо-Лэй-Лэ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Пар балдаклар, исполнителя - Зо-Лэй-Лэ. Песня из альбома Алтын жимеш, в жанре Татарская музыка
Лейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский

Пар балдаклар

(оригинал)
Мәхәббәтне исбат итеп пар балдаклар кигәнсез,
Бер-береңә саф булырга вәгъдәләрне биргәнсез.
Пар балдаклар насыйп булсын берсен-берсе сөйгәнгә,
Бер-беренә туры карап «Без — тиң ярлар» дигәнгә.
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.
Пар балдаклар, җитәкләшеп гомер юлын үтегез,
Җил-давыллар булмый калмас — барына да түзегез.
Кулыгыздан пар балдаклар бер үк төшә күрмәсен,
Йөрәкләрне өшетерлек язмыш җиле үтмәсен.
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп яшәргә.
Кадерле кәләш белән кияү!
Чәчәк атсын, җимеш бирсен мәхәббәт гөлләрегез!
Бәхет белән балкып торсын hәрвакыт йөзләрегез!
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп яшәргә.
Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,
Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.
(перевод)
Ты надела пару колец, чтобы доказать свою любовь,
Вы обещали друг другу быть чистыми.
Пусть пара колец будет поцелована, потому что они любят друг друга,
Глядя прямо друг на друга и говоря: «Мы одни и те же берега».
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Достигните золотой осени со взаимным уважением.
Пара колец, веди по жизни путь,
Бури не будет - потерпите.
Не дай паре колец упасть с руки,
Пусть ветры судьбы не обдувают сердца.
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Достигните золотой осени со взаимным уважением.
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Жить во взаимном уважении.
Дорогие жених и невеста!
Пусть ваши цветы любви расцветают и плодоносят!
Пусть ваши лица всегда сияют счастьем!
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Достигните золотой осени со взаимным уважением.
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Жить во взаимном уважении.
Носить пару колец, чтобы жить паровой жизнью,
Достигните золотой осени со взаимным уважением.
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Мин сине яратам
Жэйге сабан туе

Тексты песен исполнителя: Зо-Лэй-Лэ