| I’m lost in a circus of darkness
| Я потерялся в цирке тьмы
|
| But does the morning come too soon
| Но наступает ли утро слишком рано
|
| I don’t believe these things before my eyes
| Я не верю этим вещам перед глазами
|
| Clocks are the chiming out of tune
| Часы расстроены
|
| And time is the reason
| И время является причиной
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| All my selfish years of waiting
| Все мои эгоистичные годы ожидания
|
| I’m exhausted and possessed
| Я истощен и одержим
|
| I was born yet I must die
| Я родился, но я должен умереть
|
| Is this life second best?
| Является ли эта жизнь второй лучшей?
|
| And time is the reason
| И время является причиной
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Why do the hours count the days
| Почему часы считают дни
|
| As the days alter the years
| Поскольку дни меняют годы
|
| Oh, I wait around oh so long
| О, я жду так долго
|
| One thousand days
| Тысяча дней
|
| Give me a chance to see my conscience
| Дай мне шанс увидеть свою совесть
|
| Wait around to hear me right
| Подождите, чтобы услышать меня правильно
|
| Seconds passing by my window
| Секунды, проходящие мимо моего окна
|
| Pull the blind and show the light
| Потяните слепой и показать свет
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason
| Причина – время
|
| Time is the reason | Причина – время |