| Have you heard the wind that’s speaking?
| Вы слышали ветер, который говорит?
|
| Have you heard?
| Ты слышал?
|
| Have you heard the wind that’s speaking?
| Вы слышали ветер, который говорит?
|
| Have you heard?
| Ты слышал?
|
| Calling cross the heaven skies
| Вызов пересечь небесное небо
|
| Where the birds and bees can’t fly
| Где птицы и пчелы не могут летать
|
| Can you call away the world
| Можете ли вы отозвать мир
|
| Time has got your eye
| Время поймало твой взгляд
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| I have
| У меня есть
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| Time has got the way to call
| У времени есть способ позвонить
|
| I can speak to nature
| Я могу говорить с природой
|
| Wear the rye and corn
| Носите рожь и кукурузу
|
| Time has got to be your friend
| Время должно быть вашим другом
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| Have you heard it try and try, oh
| Вы слышали это, попробуйте и попробуйте, о
|
| Have you heard it call?
| Вы слышали его зов?
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| Have you passed this way
| Вы прошли этот путь
|
| Can nature ever hear
| Может ли природа когда-нибудь услышать
|
| The way it calls
| Как это называется
|
| Have you heard the wind speak
| Вы слышали, как ветер говорит
|
| It can be caught
| Его можно поймать
|
| Winter falls, nature calls
| Зима падает, природа зовет
|
| Summer breaks no more
| Летних каникул больше нет
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| Have you heard the wind speak?
| Вы слышали, как ветер говорит?
|
| (Fade-out) | (Исчезать) |