| شو هالأيام اللي وصلنالا
| В какие дни мы прибыли?
|
| قال إنو غني عم يعطي فقير
| Он сказал, что он богат, и он дает бедным
|
| كنو المصاري قشطت لحالا
| Кно Аль Масари сразу просмотрел
|
| ع هيدا نتفه و هيدا كتير
| Это много, чтобы срывать, и это много
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| تعجن ف الفجريه
| Месить на рассвете
|
| شو هالأيام اللي وصلنالا
| В какие дни мы прибыли?
|
| قال إنو غني عم يعطي فقير قال
| Он сказал, что богатый дядя дает бедным, он сказал
|
| كنوا المصاري قشطت لحالا
| Будь деньги очищены немедленно
|
| ع هيدا نتفه و هيدا كتير
| Это много, чтобы срывать, и это много
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| تعجن في الفجريه
| Месить на рассвете
|
| بيقولوا لك من عرق جبينه
| Они говорят вам в поте лица
|
| طلع مصاري هالإنسان
| Судьба этого человека вышла
|
| طيب كيف هيدا و كيف ملاينه
| Хорошо, как это и как вы это получаете?
|
| و ما مره شايفينه عرقان
| И в какое время вы видите его потным?
|
| مش صحيح
| не правда
|
| مش صحيح
| не правда
|
| مش صحيح الهوى غلاب
| Неправда, что страсть переполняет
|
| شو هالأيام اللي وصلنالا
| В какие дни мы прибыли?
|
| قال إنو غني عم يعطي فقير قال
| Он сказал, что богатый дядя дает бедным, он сказал
|
| كنوا المصاري قشطت لحالا
| Будь деньги очищены немедленно
|
| ع هيدا نتفه و هيدا كتير
| Это много, чтобы срывать, и это много
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| تعجن في الفجريه
| Месить на рассвете
|
| الغني من تلقاء نفسه
| богатый сам по себе
|
| حابب يوزع ورق المال
| Хотите раздать бумажные деньги?
|
| مانو بخيل إبداً على عكسو
| Никогда не скупишься в отличие от тебя
|
| ذكركم يا ولاد الحلال
| Напоминаю вам, дети халяль
|
| ليل يا لال
| Лил О Лал
|
| ليل يا لال
| Лил О Лал
|
| ليل يا لال ليلي و حول
| Лил О Лал Лили и вокруг
|
| كل واحد منا عندو ستيلو
| У каждого из нас есть стилус
|
| ما بيمنع إنو يصير تنسيق
| Что мешает ему стать форматом?
|
| جيب لي لأمضيلك قلم ستيلو
| Принеси мне стилус
|
| كل الشعوب بكرا هتفيق
| Все народы проснутся рано
|
| يا يا سلام
| о привет
|
| يا سلام
| В самом деле
|
| يا سلام سلم
| о привет мир
|
| شو هالإيام اللي وصلنالا
| К каким дням мы пришли?
|
| قال إنو غني عم يعطي فقير
| Он сказал, что он богат, и он дает бедным
|
| كنوا المصاري قشطت لحالا
| Будь деньги очищены немедленно
|
| ع هيدا نتفه و هيدا كتير
| Это много, чтобы срывать, и это много
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| حلوه دي
| сладкий
|
| حلوه دي تعجن في الفجريه
| Этот десерт замешивают на рассвете
|
| كل المصاري اللي مضبوبه
| Все деньги, которые неуместны
|
| اللي ما بتنعد و ما بتنقاس
| Кто не обещает и не меряет
|
| أصلاً م جياب الناس مسحوبه
| Первоначально ответы людей были отозваны
|
| و لازم ترجع لجياب الناس
| И ты должен вернуться к людям
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي هي الأصليه
| Эй, это оригинал
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي هي الأصليه
| Эй, это оригинал
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي
| это оно
|
| هي دي هي الأصليه | Эй, это оригинал |