| أنا مش كافر بس الجوع كافر
| Я не неверный, но голод - неверный
|
| أنا مش كافر بس المرض كافر
| Я не неверный, но болезнь - неверный
|
| أنا مش كافر بس الفقر كافر والذلّ كافر
| Я не неверный, но бедность - неверный и унижение - неверный
|
| أنا مش كافر
| я не неверный
|
| لكن شو بعملّك إذا اجتمعوا فيّي
| Но что делать, если они встречаются во мне?
|
| كل الإشيا الكافرين
| Все вещи неверующих
|
| يللي بيصلّي الأحد ويللي بيصلي الجمعة
| Тот, кто молится в воскресенье, и тот, кто молится в пятницу
|
| وقاعد يفلح فينا على طول الجمعة
| И он будет преуспевать в нас всю пятницу
|
| هوّ يللي ديّن قال وأنا يللي كافر عال
| Тот, кто является религией, сказал он, а я высокий неверный
|
| راجعوا الكتب السماوية راجعوا كلام القادر
| Просмотрите небесные книги, просмотрите слова Всевышнего
|
| أنا مش كافر بس البلد كافر
| Я не неверный, но страна неверная
|
| أنا مقبووور ببيتي ومش قادر هاجر
| Я похоронен в своем доме и не могу мигрировать
|
| وعم تاكل لي اللقمة بتمّي وأكلك قدّامك يا عمّي
| И ты ешь мне кусок еды, а я ем тебя перед тобой, мой дядя
|
| وإذا بكفر بتقل لي كافر
| А если ты неверующий, то скажешь мне неверный
|
| معمّم عالدول الغربية ومبلّغ كل المخافر
| Распространено на западные страны и доведено до сведения всех полицейских участков.
|
| أنا مش كافر هيذا إنت الكافر
| Я не неверный, ты неверный
|
| أنا مش كافر ما دام إنت الكافر
| Я не неверный, пока ты неверный
|
| أنا مش كافر قلنا مين الكافر… كافر
| Я не неверный, мы сказали, кто неверный ... неверный
|
| وعرفوا مين الكافر… كافر
| И они знали, кто такой неверный... неверный
|
| أنا مش كافر متل ما عم قل لك
| Я не неверный, как я сказал тебе
|
| عم بتحطها فيي كونك شيخ الكافرين
| Ты вкладываешь это в меня, потому что ты шейх неверующих
|
| أمين | Амин |