| I miss my friends, I miss them all
| Я скучаю по своим друзьям, я скучаю по ним всем
|
| I wanna know what they’re doing now, I’m gonna give them a call
| Я хочу знать, что они сейчас делают, я позвоню им
|
| It was the summer of love and now it’s turned into fall
| Это было лето любви, а теперь оно превратилось в осень
|
| It feels like I’ve been away so long, I’m gonna give them a call
| Такое ощущение, что меня так долго не было, я позвоню им
|
| You look around but you don’t know anyone
| Ты оглядываешься, но никого не знаешь
|
| It freaks you out cause it seems so familiar to you
| Это сводит вас с ума, потому что кажется вам таким знакомым
|
| You look around but you don’t know anyone
| Ты оглядываешься, но никого не знаешь
|
| I remember the scene as I walked through the door
| Я помню сцену, когда я вошел в дверь
|
| A million eyes staring right at me like I knew the score
| Миллион глаз смотрят прямо на меня, как будто я знаю счет
|
| Like one of those dreams where you don’t know where you are
| Как один из тех снов, где ты не знаешь, где ты
|
| And every face so unfamiliar to me, are they friends or not?
| И каждое такое незнакомое мне лицо, друзья они или нет?
|
| You look around but you don’t know anyone
| Ты оглядываешься, но никого не знаешь
|
| It freaks you out cause it seems so familiar to you
| Это сводит вас с ума, потому что кажется вам таким знакомым
|
| You look around but you don’t know anyone
| Ты оглядываешься, но никого не знаешь
|
| You don’t know anyone
| ты никого не знаешь
|
| Don’t joke, don’t joke
| Не шути, не шути
|
| I miss you when I leave you alone
| Я скучаю по тебе, когда оставляю тебя в покое
|
| Don’t joke, it’s no joke
| Не шути, это не шутка
|
| I miss you when I leave you alone
| Я скучаю по тебе, когда оставляю тебя в покое
|
| I miss my friends
| Я скучаю по своим друзьям
|
| I miss my friends
| Я скучаю по своим друзьям
|
| I miss my friends | Я скучаю по своим друзьям |