| All those people
| Все эти люди
|
| What they don’t know might kill 'em
| То, чего они не знают, может их убить
|
| They say I’m unhappy
| Они говорят, что я несчастен
|
| Why can’t I sleep at night
| Почему я не могу спать по ночам
|
| They say all I wanna do is laugh
| Они говорят, что все, что я хочу делать, это смеяться
|
| All I wanna do is laugh
| Все, что я хочу сделать, это смеяться
|
| And I don’t wanna hit the other kids in anger
| И я не хочу бить других детей в гневе
|
| Oh, but I do even when I don’t want to
| О, но я делаю, даже когда не хочу
|
| All I wanna do is clap
| Все, что я хочу сделать, это хлопать
|
| All I wanna do is sing
| Все, что я хочу сделать, это петь
|
| And I don’t wanna sing another song in anger
| И я не хочу петь еще одну песню в гневе
|
| Oh, but I do because I have to
| О, но я делаю, потому что я должен
|
| Oh and it makes me think
| О, и это заставляет меня думать
|
| About things I shouldn’t be
| О вещах, которыми я не должен быть
|
| Takes my breath like fire underwater
| У меня перехватывает дыхание, как огонь под водой
|
| But if you’ve gotta run
| Но если тебе нужно бежать
|
| Well, then you’ve gotta run
| Ну тогда надо бежать
|
| Save no tears for the morning, oh
| Не оставляй слез на утро, о
|
| All us people
| Все мы люди
|
| What we don’t say might kill us
| То, что мы не говорим, может нас убить
|
| All we say all I wanna do is laugh
| Все, что мы говорим, все, что я хочу сделать, это смеяться
|
| All I wanna do is laugh
| Все, что я хочу сделать, это смеяться
|
| And I don’t wanna hear another word in anger
| И я не хочу слышать больше ни слова в гневе
|
| Oh, but I do when you don’t have to
| О, но я делаю, когда тебе не нужно
|
| When I sleep tonight
| Когда я сплю сегодня вечером
|
| When will the morning come my way
| Когда наступит утро
|
| What if it doesn’t
| Что делать, если это не так
|
| Well, then you’ve gotta run
| Ну тогда надо бежать
|
| And when you’ve gotta run
| И когда тебе нужно бежать
|
| Save no tears for the morning, oh
| Не оставляй слез на утро, о
|
| All us people
| Все мы люди
|
| We’ve got fire within us | У нас есть огонь внутри нас |