| Out of town
| За городом
|
| Snake assassin style, I’ll kill a bill with cyanide
| Стиль змеиного убийцы, я убью счет цианидом
|
| Granted alchemise the kyanite with diamond light
| Предоставил алхимию кианит с алмазным светом
|
| And though the vilifies ill advised
| И хотя злословят плохо
|
| I straight pick apart some nigga art, fuck a gravity, power slide
| Я прямо разбираю какое-то ниггерское искусство, трахаю гравитацию, силовое скольжение
|
| Get focused and mobilized, no five filter and no social life
| Будьте сосредоточены и мобилизованы, без пяти фильтров и без социальной жизни
|
| Holy prize slowly ride over your emotions cold with no reprise
| Священный приз медленно едет по твоим холодным эмоциям без повторения.
|
| Spoken to but don’t reply, I won’t comply
| Говорил, но не отвечаю, я не буду подчиняться
|
| Before we die smoke Moses with no regard for who we like
| Прежде чем мы умрем, курим Моисея, не обращая внимания на то, кто нам нравится
|
| Purge then reemerge I learned it astronaut
| Очистить, а затем снова появиться, я узнал это, космонавт
|
| Draw fast pop on the cash drop
| Нарисуйте быстрый поп на кассе
|
| These smashing black on black cuff classics in stan socks
| Эти сногсшибательные классические модели черного цвета с черными манжетами в носках Stan
|
| Break fast at the gas stop, want cashews
| Перерыв на заправке, хочу кешью
|
| Team even lean green, ain’t hearing no bad news
| Команда даже скукоживается, не слышит плохих новостей
|
| Fuck our missions, I gag fools
| К черту наши миссии, я затыкаю рот дуракам
|
| Bad shrooms and a fat ass joint, plat medicine to gash wounds
| Плохие грибы и толстозадый косяк, платное лекарство для ран
|
| Passed up tan cast for my last supper
| Пропустил загар на мой последний ужин
|
| Man hands, stack brand, spirits fill flasks up
| Мужские руки, бренд стопки, духи наполняют фляги
|
| Keep having love, you’ve had enough, crew rad and stuff
| Продолжайте любить, с вас достаточно, команда рада и все такое
|
| Don’t be mad, this is very sad only
| Не злись, это очень грустно только
|
| Facilitate the inner situations, baby
| Облегчить внутренние ситуации, детка
|
| And get down, no bounds | И спускайся, нет границ |