Перевод текста песни Une Table À Trois - Zen-Men

Une Table À Trois - Zen-Men
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une Table À Trois, исполнителя - Zen-Men
Дата выпуска: 16.12.2021
Язык песни: Французский

Une Table À Trois

(оригинал)
Bonsoir, dit-elle, est-ce libre?
Bonjour, dit le vieil homme,
oui ces deux, à cette table sont encore libre.
Elle sourit et prend place.
Vouez vous déjeuner avec moi?
A trois le plaisir est bien plus grand.
Mais ce pas trop tard pour déjeuner?
Et pourquoi à trois?
Ce n’est jamais trop tard,
mademoiselle, trois petits déjeuner s’il vous plait.
La nuit tombe,
le jour passe,
ou bien est-ce la nuit qui passe et le jour qui se lève?
Nuit et jour en même temps,
le soleil montre le temps,
pourtant le soleil n’a pas de temps.
Elle prend deux morceaux de sucre,
un coeur, un dé.
Comment prenez-vous votre café?
Avec du lait, sans sucre,
dans ma vie il y a que des douceurs,
je la porte dans mon coeur et aux creux de mes mains, ainsi la chance me sourit
toujours aux dés puisque sept précède le quatre.
Elle voulait être libre.
Mais qui peut apercevoir les étoiles le jour,
le soleil brille toujours pour celui qui sait le voir!
Etes-vous un joueur?
Oui je le toujours étais,
car la vie est mon jeu.
Il déjeune le soir,
son jeu est la vie,
rare mais charmant.
Avez-vous déjà gagné?
Demande t-elle.
Depuis que je sais qui joue avec qui et que demain, aujourd’hui c’est hier, oui!
Dans ce jeu il n’y a que des gagnants.
Un jeu sans perdant,
tout est emprunté,
a qui?
A celui qui laisse les fleurs s'épanouir.
Est-ce que le café est bon?
Demande t-il.
Oui, mais pourquoi parliez-vous de petit déjeuner à trois?
Nous ne sommes que deux à cette table.
Deux couleurs nous guident, le noir et le blanc.
Le blanc serait-il le bon et le noir le mauvais?
Ou bien le noir le bon et le blanc le mauvais?
Les deux sont justes ou bien aucun des deux.
Bon, vous ne voyez que nous deux, car vous n’avez que deux yeux jusqu'à présent,
dit-il.
Mais oui c’est tout à fait normal!
La terre est plate,
la terre est le centre de l’univers,
l’homme est le couronnement de la création.
Est ce normal?
Les jeux sont faits,
rien ne va plus,
la roue se met à tourner…
(перевод)
Добрый вечер, сказала она, это бесплатно?
Здравствуй, сказал старик,
да эти двое, за этим столиком еще свободны.
Она улыбается и садится.
Хочешь пообедать со мной?
Втроем веселья гораздо больше.
Но еще не поздно для обеда?
А почему три?
Никогда не поздно,
Мисс, три завтрака, пожалуйста.
Ночь падает,
день проходит,
или это ночь проходит и день рассветает?
Ночь и день одновременно,
Солнце показывает время,
но у солнца нет времени.
Она берет два куска сахара,
одно сердце, один кубик.
Как ты пьешь кофе?
С молоком, без сахара,
в моей жизни только сладости,
Я ношу его в сердце и в ладонях, так мне улыбается удача
всегда играйте в кости, так как семь предшествует четырем.
Она хотела быть свободной.
Но кто может видеть звезды днем,
солнце всегда светит для тех, кто умеет его видеть!
Вы геймер?
Да, я всегда был,
потому что жизнь моя игра.
Он завтракает вечером,
его игра - жизнь,
редкий, но очаровательный.
Вы когда-нибудь выигрывали?
она спрашивает.
Так как я знаю кто с кем играет и завтра это вчера, да!
В этой игре есть только победители.
Игра без проигравших,
все заимствовано,
чья?
Тому, кто позволяет цветам цвести.
Кофе хороший?
Он спросил.
Да, но почему ты говорил о завтраке на троих?
Нас только двое за этим столом.
Нас ведут два цвета, черный и белый.
Будет ли белый цвет хорошим, а черный плохим?
Или черный хорошо, а белый плохо?
Либо правильно, либо ни то, ни другое.
Ну, ты видишь только нас двоих, потому что у тебя пока только два глаза,
он сказал.
Но да, это совершенно нормально!
Земля плоская,
Земля - ​​центр Вселенной,
человек есть венец творения.
Это нормально?
Игры сделаны,
ничего не правильно,
колесо начинает вращаться...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!