| We’ve been goin', I’v never been at ease
| Мы шли, я никогда не чувствовал себя спокойно
|
| I met a gyspie girl and took her on the track
| Я встретил цыганку и взял ее на трассу
|
| The kinda girl walk
| Любопытная прогулка девушки
|
| The driver don’t talk
| Водитель не разговаривает
|
| 20 bucks between them just to keep them alive
| 20 баксов между ними, чтобы они остались живы
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Blacktop rollin'
| Блэктоп катится
|
| Were goin', goin' to Amrillo
| Мы шли, шли к Амрильо
|
| A zero to a sixty, in a 7.5
| От нуля до шестидесяти, в 7,5
|
| A model and a bagel steels California
| Модель и бублик из стали Калифорния
|
| A glass of a beer, a scot of a rat
| Стакан пива, шотландская крыса
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Blacktop rollin'
| Блэктоп катится
|
| Come on baby, I ain’t crazy
| Давай, детка, я не сумасшедший
|
| Come on baby, pick me up, pick me up!
| Давай, детка, подними меня, подними меня!
|
| Come on baby, do me baby
| Давай, детка, сделай меня, детка
|
| Come on baby, hook it up, hook it up!
| Давай, детка, цепляй, цепляй!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Come on!
| Давай!
|
| Drivin'
| Вождение
|
| Blacktop rollin'
| Блэктоп катится
|
| Where ya goin', an airport road
| Куда ты идешь, дорога в аэропорт
|
| A clean machine, a real home girl
| Чистая машина, настоящая домашняя девушка
|
| Baracuda, '68
| Баракуда, 68 год
|
| Nothing there, she can wait | Ничего там, она может подождать |