| Fasziniert von den Steinen
| Очарован камнями
|
| Fällt Zed Yago in ein Loch
| Бросает Зеда Яго в яму
|
| Durch die Dimensionen
| через размеры
|
| Ohne es aufhalten zu können
| Не имея возможности остановить это
|
| Sie traf dort unten
| Вы встретились там
|
| Die Welt hinter dem Jenseits
| Мир за пределами загробной жизни
|
| Und den größten aller Schamanen
| И величайший из всех шаманов
|
| Merlin, Priester des Aberglaubens
| Мерлин, жрец суеверия
|
| Wenn du Hilfe brauchst, ruf deinen Wunsch hierher
| Если вам нужна помощь, назовите свое желание здесь
|
| Eine ganz starke Willenskraft bringt Merlin zu dir
| Очень сильная сила воли приводит Мерлина к вам
|
| Eine geistige Stärke gepaart mit Phantasie
| Сила духа в сочетании с воображением
|
| Denn der allergrößte der Magier ist Merlin
| Потому что величайший из волшебников - Мерлин
|
| Merlin ein keltischer Druide
| Мерлин кельтский друид
|
| Zeigte ihr seine Weit
| Показал ей свой путь
|
| Und King Arthurs Tafelrunde
| И Круглый стол короля Артура
|
| Mit den edlen Rittern
| С благородными рыцарями
|
| Weiche die Existenz von Kamelott bewachten
| Кто охранял существование камелота
|
| Aber keine Magie, kein Zauber
| Но никакой магии, никакой магии
|
| Nichts konnte den Untergang
| Ничто не могло утонуть
|
| Des noblen Reiches verhindern
| Предотвращение благородной империи
|
| Die Königinnen, die Priester, die Hexen, die Biester
| Королевы, священники, ведьмы, звери
|
| Die Gnome und die Zwerge leben noch dort in ihrem Hort
| Гномы и гномы до сих пор живут там в своем логове
|
| Versteckt im Verborgenen am Rande der Welt | Спрятано в тайне на краю света |