| I run right through 'em
| Я пробегаю сквозь них
|
| They don’t see me 'cause they sleepin' and I’m drawin' on 'em
| Они не видят меня, потому что спят, а я рисую на них
|
| Black face, war paint, throw a hex on 'em
| Черное лицо, боевая раскраска, бросьте на них проклятие
|
| All black, white stripes with the best of 'em
| Все черные, белые полосы с лучшими из них
|
| Uh, yo
| Э-э, лет
|
| It’s Zebra, baby
| Это Зебра, детка
|
| Known to fuck it up and drive 'em, oh, so crazy
| Известный, чтобы все испортить и свести их с ума, о, так с ума
|
| Such a fuckin' lady, but don’t call me Daisy
| Такая чертова леди, но не называй меня Дейзи
|
| I ain’t scared to say think twice, and fuck you pay me
| Я не боюсь сказать, подумай дважды, и, черт возьми, ты платишь мне
|
| Let me, let me, get an inch in
| Позвольте мне, позвольте мне получить дюйм в
|
| Get in where I fit in
| Входите туда, где я вписываюсь
|
| You so fit, I’m smitten
| Ты так подходишь, я поражен
|
| Grip it, watch it stiffen, deep in this position
| Схвати его, смотри, как он напрягается, глубоко в этом положении
|
| Undress my inhibitions, tease me to submission
| Раздень мои запреты, дразни меня подчинением
|
| Kiss me, peep the vision, never failed a mission
| Поцелуй меня, загляни в видение, ни разу не провалил миссию
|
| Hook me 'cause I’m slippin'
| Подцепи меня, потому что я соскальзываю
|
| Limited edition
| Ограниченный выпуск
|
| Watch me as I glisten
| Смотри, как я сияю
|
| Why you will never listen?
| Почему ты никогда не будешь слушать?
|
| Quit it with the bitchin'
| Бросьте это с сукой
|
| Wait for it to kick in
| Подождите, пока он не сработает.
|
| How long will it last? | Как долго это будет продолжаться? |
| All happened so fast
| Все произошло так быстро
|
| In the blink of an eye, my life flashed right past
| В мгновение ока моя жизнь пронеслась мимо
|
| How long will it last? | Как долго это будет продолжаться? |
| All happened so fast
| Все произошло так быстро
|
| In the blink of an eye, my life flashed right past
| В мгновение ока моя жизнь пронеслась мимо
|
| Running, gotta catch a flight
| Бегу, нужно успеть на рейс
|
| Be my afternoon delight
| Будь моим дневным наслаждением
|
| Be the thunder to my light
| Будь громом для моего света
|
| Fuck me, love me, stay the night, night
| Трахни меня, люби меня, останься на ночь, ночь
|
| You will never ever dim my light
| Ты никогда не погасишь мой свет
|
| Nah, shawty, go on get yo' life
| Нет, малышка, давай, живи
|
| (Zebra)
| (Зебра)
|
| What a shame, what a shame
| Какой позор, какой позор
|
| Didn’t do it for the fame
| Не сделал это для славы
|
| I’m a beast on the beat, beat
| Я зверь в ритме, бит
|
| And I can’t be tamed
| И меня нельзя приручить
|
| Who the smoke? | Кто дым? |
| You the flame
| Ты пламя
|
| Blow me out, go insane
| Взорви меня, сойти с ума
|
| Things ain’t really been the same
| Вещи на самом деле не то же самое
|
| Me and them don’t really hang
| Я и они на самом деле не висят
|
| So confusing and so ashamed
| Так запутанно и так стыдно
|
| F Katz surname
| Ф. Кац фамилия
|
| Is it me that you blame?
| Ты обвиняешь меня?
|
| Fuck the motherfuckin' fame
| К черту славу ублюдка
|
| Can’t play this game, man
| Не могу играть в эту игру, чувак
|
| Nah, I ain’t got no change
| Нет, у меня нет сдачи
|
| What a motherfuckin' lame
| Какой ублюдок хромой
|
| New money still the same
| Новые деньги все те же
|
| You and me is proof that love is blind
| Ты и я — доказательство того, что любовь слепа
|
| Never see you racin' through my mind
| Никогда не увижу, как ты мчишься в моих мыслях
|
| Chase each other to the finish line
| Гоняйтесь друг за другом до финиша
|
| All he did was bend the rules of time
| Все, что он сделал, это нарушил правила времени
|
| Back when I was yours and you were mine
| Когда я был твоим, а ты был моим
|
| I’m so gone and you’re so far behind
| Я так ушел, а ты так далеко позади
|
| Disconnect you like a broken rhyme
| Отключите вас, как сломанную рифму
|
| So you ain’t with it need to rewind
| Так что вам не нужно перематывать
|
| Disconnect ya like a broken rhyme
| Отключи тебя, как сломанную рифму.
|
| I’m so gone and you’re so far behind
| Я так ушел, а ты так далеко позади
|
| Back when I was yours and you were mine
| Когда я был твоим, а ты был моим
|
| See my body as I slow grind
| Смотри на мое тело, когда я медленно перемалываю
|
| F you, screw it, I ain’t got the time
| Черт возьми, у меня нет времени
|
| Fuck you, screw it you ain’t got the mind
| Пошел ты, к черту, у тебя нет ума
|
| (F you)
| (F вы)
|
| Why you pressin'? | Почему ты нажимаешь? |
| Count your blessin
| Подсчитайте свое благословение
|
| I came ready, ain’t no stressin'
| Я пришел, не напрягаюсь
|
| Yeah, I aced it, passed your test
| Да, я справился, прошел твой тест
|
| Bitch, I thought you learned your lesson
| Сука, я думал, ты усвоила урок
|
| All eyes on me, full attention
| Все смотрят на меня, полное внимание
|
| Oh, did I forget to mention?
| О, я забыл упомянуть?
|
| This is just my self expression
| Это просто мое самовыражение
|
| Pardon for my light digression
| Простите за легкое отступление
|
| Seventh heaven, fuck depression
| Седьмое небо, к черту депрессию
|
| Why us niggas always stressin'
| Почему мы, ниггеры, всегда напрягаемся?
|
| Fuck, I hope they get the message
| Черт, надеюсь, они получат сообщение
|
| Sick of dancin' with opression'
| Надоело танцевать с угнетением
|
| Huff it up, hold it in
| Huff его, держите его в
|
| Exhale, feel the rush
| Выдохните, почувствуйте прилив
|
| (Zebra) | (Зебра) |