Перевод текста песни Song For The Unification Of Europe Bleu - Zbigniew Preisner

Song For The Unification Of Europe Bleu - Zbigniew Preisner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song For The Unification Of Europe Bleu , исполнителя -Zbigniew Preisner
Песня из альбома: Preisner's Music (Best Of)
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:09.09.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Song For The Unification Of Europe Bleu (оригинал)Song For The Unification Of Europe Bleu (перевод)
Ean tais glosais toon antropoon lalo Ean tais glosais toon antropoon lalo
kai toon angeloon, Кай Тун Ангелун,
agapen de me echo, агапен де ме эхо,
gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon. gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.
Kai ean echo profeteian, Кай ean echo profeteian,
kai eido ta mysteria panta, кай эйдо та мистерия панта,
pistin ore metistanai, пистин руда метистанай,
agapen de me echo, outen eimi agapen de me echo, outen eimi
He agape makrotumai, chresteuetai Хе агапе макротумай, чрестуэтай
he agape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai. он агапе или дзеллой, эрпереуэтай, оу физиутай.
panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei. panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.
He agape oudepotte piptei He agape oudepotte piptei
eite de profeteiai, katargetezontai, eite de profeteiai, katargetezontai,
eite glosai, pausontai, eite glosai, pausontai,
eite gnossis katargetesetai eite gnossis katargetesetai
Nuni de menei, pistis, elpis, agape, Нуни де менеи, пистис, элпис, агапе,
ta tria tauta, meidzoon de toutoon, he agape. та триа таута, мейдзун де тутун, хе агапе.
English Translation Английский перевод
If with the tongues of men I speak, Если языками человеческими говорю,
and of angels, и ангелов,
Love I do not have, Любви у меня нет,
I have become a gong resounding or cymbal clanging. Я стал звоном гонга или звоном тарелок.
And if I have the gift of prophecy, И если у меня есть дар пророчества,
and know mysteries all, и знать тайны все,
faith mountains move, вера горы двигаются,
Love I do not have, nothing I am. Любви у меня нет, я ничто.
Love is generous, virtuous, Любовь щедра, добродетельна,
Love does not envy, boast, not proud is. Любовь не завидует, хвастается, не гордится.
All she protects, all she trusts, all she hopes, all she perseveres. Все, что она защищает, все, чему она доверяет, все, на что она надеется, все, что она выдерживает.
Love never she fails.Любовь никогда не подводит.
Be it prophecies, they will cease, Будь то пророчества, они прекратятся,
Be it tongues, they will be stilled, be it knowledge it will cease. Будь то языки, они умолкнут, будь то знание, оно умолкнет.
So remain, Faith, Hope and Love, these three.Так что оставайтесь, Вера, Надежда и Любовь, эти три.
But the greatest of these is Love.Но величайшее из них — Любовь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1993