| You should’ve never count me out
| Ты никогда не должен был меня сбрасывать со счетов
|
| The people’s champ, the underdog, the hero
| Народный чемпион, аутсайдер, герой
|
| I’m here to save the day
| Я здесь, чтобы спасти положение
|
| Yuh
| Юх
|
| I’mma out work every one of you
| Я не работаю с каждым из вас
|
| 'Till I’m at the top
| «Пока я не на вершине
|
| Zealot gang
| Банда фанатиков
|
| Seven, seven, seven
| Семь, семь, семь
|
| I knew this would happen, a reputation takes patience
| Я знал, что это произойдет, репутация требует терпения
|
| Perfect practice makes perfect, Jesus told me I’m blameless
| Совершенная практика делает совершенным, Иисус сказал мне, что я безупречен
|
| This is obsession with excellence, every note, every cadence
| Это одержимость совершенством, каждой нотой, каждой интонацией.
|
| Fighting every temptation, cold as steel and I’m stainless
| Борьба с каждым искушением, холодная, как сталь, и я безупречна
|
| This that world domination, sell like incarceration
| Это мировое господство, продается как лишение свободы
|
| You go ham, I go bacon
| Ты иди ветчину, я иду с беконом
|
| I will catch what I’m chasing
| Я поймаю то, за чем гоняюсь
|
| This is art like a painting
| Это искусство, как живопись
|
| Me and God so creative
| Я и Бог такие творческие
|
| Call me Zaphenath-paneah
| Зови меня Зафенат-панеах
|
| He told me I’mma make it
| Он сказал мне, что я сделаю это
|
| After this entrance I’m making
| После этого входа я делаю
|
| San Andreas, you shaking
| Сан-Андреас, ты дрожишь
|
| I’ll take your favorite rappers job and send that boy on vacation
| Я возьму работу твоего любимого рэпера и отправлю этого мальчика в отпуск
|
| Now his position is vacant, and I am the replacement
| Теперь его место вакантно, и я замещаю
|
| The last one that they expected King David
| Последний, которого они ожидали от царя Давида
|
| I remember when my family lived in my grandparents' basement
| Я помню, когда моя семья жила в подвале дома бабушки и дедушки
|
| That was back in '03, mama told me I’d be famous
| Это было еще в 2003 году, мама сказала мне, что я буду известен
|
| She said that people need the Jesus, and they need someone to save 'em
| Она сказала, что людям нужен Иисус, и им нужен кто-то, кто их спасет.
|
| Dad told me I’m gifted and that I’m destined for greatness
| Папа сказал мне, что я одарен и что мне суждено стать великим.
|
| My whole family is praying, the world is watching and waiting
| Вся моя семья молится, мир смотрит и ждет
|
| I gave my blood, sweat and tears like it was three easy payments
| Я отдал свою кровь, пот и слезы, как будто это были три простых платежа
|
| I will preach on the pavement, to a sea full of faces
| Я буду проповедовать на тротуаре, перед морем, полным лиц
|
| Tell 'em Jesus Christ is risen and His grace is amazing
| Скажи им, что Иисус Христос воскрес, и Его благодать удивительна.
|
| Don’t think you hear what I’m saying, I’m so tired of fakin'
| Не думай, что слышишь, что я говорю, я так устал притворяться,
|
| I’d rather be faithful and fameless than be famous and faithless
| Я лучше буду верным и безвестным, чем знаменитым и неверным
|
| So many lives have been wasted, 'cause they brainwashed these babies
| Так много жизней было потрачено впустую, потому что этим детям промыли мозги
|
| They wanna emulate rappers then they get hit with the cases
| Они хотят подражать рэперам, а потом попадают в дела
|
| They get life now it’s over
| Они получают жизнь, теперь все кончено
|
| Like the movie done playing
| Как фильм закончил играть
|
| And the labels don’t care
| И этикетки не заботятся
|
| Just as long as you pay 'em
| Пока вы платите им
|
| I know that you been through hell
| Я знаю, что ты прошел через ад
|
| I know that your hearts are breaking
| Я знаю, что ваши сердца разбиваются
|
| And it’s so many problems it’s time for somebody to change it | И это так много проблем, что пора кому-то это изменить |