| Aletheia (оригинал) | Алетея (перевод) |
|---|---|
| Guarded from the outside in | Охраняется снаружи в |
| I caught your eye across the room | Я поймал твой взгляд через комнату |
| No surprise, it’s withering and cruel | Неудивительно, это испепеляющее и жестокое |
| And blood runs cold | И кровь стынет |
| Knowing what we had before | Зная, что у нас было раньше |
| And it’s clear as it ever was | И это ясно, как никогда |
| The truth of us | Правда о нас |
| This is who we are: | Вот кто мы: |
| Divided, alone | Разделенный, одинокий |
| Ghosts in a shell | Призраки в скорлупе |
| It’s so out of my control | Это так вне моего контроля |
| These walls we can never dismantle | Эти стены мы никогда не сможем демонтировать |
| How could I have thought it possible | Как я мог подумать, что это возможно |
| For scalp and skull to dissolve? | Чтобы скальп и череп растворились? |
| This is who we are: | Вот кто мы: |
| Untied, undone | Развязанный, расстегнутый |
| Strangers still | Незнакомцы все еще |
| This is who we are: | Вот кто мы: |
| Divided, alone | Разделенный, одинокий |
| Ghosts in a shell | Призраки в скорлупе |
| We were somewhere gone together | Мы куда-то ушли вместе |
| Now the fortress stands as high as ever | Теперь крепость стоит так высоко, как никогда |
| This is who we are: | Вот кто мы: |
| Untied and undone | Развязанный и расстегнутый |
| Strangers still | Незнакомцы все еще |
| This is who we are | Вот кто мы |
| Untied and undone | Развязанный и расстегнутый |
