| Don't Turn Back (оригинал) | Не Оборачивайся (перевод) |
|---|---|
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| Until you see the light | Пока не увидишь свет |
| Until you reach the sky | Пока вы не достигнете неба |
| To be proud of your life | Гордиться своей жизнью |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| Until you reach the sky | Пока вы не достигнете неба |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| Until you see the light | Пока не увидишь свет |
| Until you reach the sky | Пока вы не достигнете неба |
| To be proud of your life | Гордиться своей жизнью |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| And if you fall down | И если ты упадешь |
| Take a second | Подождите секунду |
| Then leave the ground | Тогда покиньте землю |
| And run | И беги |
| And when the trial comes | И когда придет суд |
| Fight it before you’re done | Сражайтесь с этим, прежде чем закончите |
| It’s just a question of freedom, freedom, freedom | Это просто вопрос свободы, свободы, свободы |
| And wake up, wake up | И проснись, проснись |
| If life is a venomous space | Если жизнь - ядовитое пространство |
| Stand up, stand up | Встань, встань |
| Cause define your own serum | Потому что определить свою собственную сыворотку |
| Hang up, hang up | Повесьте трубку, повесьте трубку |
| Each problem | Каждая проблема |
| A solution | Решение |
| Got to find it, find it | Надо найти, найти |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| Free feelin' | Свободное чувство |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| (Don't turn back) | (Не поворачивай назад) |
| Until you reach the sky | Пока вы не достигнете неба |
| (The sky) | (Небо) |
| Don’t turn back | Не возвращайся |
| And if you fall down | И если ты упадешь |
| Take a second | Подождите секунду |
| Then leave the ground | Тогда покиньте землю |
