| Enough of the school kids crying
| Хватит плакать школьников
|
| They got to be free, yeah
| Они должны быть свободны, да
|
| Enough of your making those children
| Хватит делать этих детей
|
| Get down on their knees
| Встать на колени
|
| I’m tying of people, baby
| Я связываю людей, детка
|
| I’m tired of me, yeah
| Я устал от меня, да
|
| If I could just sleep forever
| Если бы я мог просто спать вечно
|
| Well then I’d be free, baby
| Ну тогда я буду свободен, детка
|
| I gotta be free, baby
| Я должен быть свободен, детка
|
| Oh, when will you start to learn?
| О, когда ты начнешь учиться?
|
| Oh, it doesn’t take a thing to burn
| О, не нужно ничего сжигать
|
| I was cold like a stranger
| Мне было холодно, как незнакомцу
|
| When nobody goes too hard
| Когда никто не слишком усердствует
|
| And it rained for a season
| И шел дождь в течение сезона
|
| I thought the clouds would never part
| Я думал, что облака никогда не расстанутся
|
| In the red-lighted morning
| В красном свете утра
|
| Well, I opened up my eyes
| Ну, я открыл глаза
|
| So I say to my black skies
| Так что я говорю своим черным небесам
|
| Goodmorning Mr. Sunshine
| Доброе утро, мистер Саншайн.
|
| Oh, when will we start to learn?
| О, когда мы начнем учиться?
|
| Oh, it doesn’t take a thing to burn
| О, не нужно ничего сжигать
|
| Oh, when will we start to learn?
| О, когда мы начнем учиться?
|
| Oh, it doesn’t take a thing to burn
| О, не нужно ничего сжигать
|
| Enough of the school kids crying out
| Хватит криков школьников
|
| Enough of you making those children
| Хватит делать этих детей
|
| Fight to see the light of day
| Сражайтесь, чтобы увидеть дневной свет
|
| You take me away, take me away | Ты забери меня, забери меня |