| Ich halt den viel zu kurzen Zollstock an die Vorsätze
| Я придерживаюсь слишком короткого правила складывания против резолюций
|
| Und frag mich wann mein morscher Holzkopf den Akkord wechselt
| И спроси меня, когда мой гнилой болван меняет аккорд
|
| Ist ganz bequem auf Messer’s Schneide, wenn es schlecht gefeilt ist
| Довольно удобно на острие ножа, если плохо заточен
|
| Wie’s mir geht kannst du vielleicht aus diesem Text ableiten
| Может быть, вы можете понять, как я поживаю, из этого текста
|
| Ich würd gern sagen, dass ich stets an mir feil
| Я хотел бы сказать, что я всегда работаю над собой
|
| Und meine Mutter mich mal über FaceTime erreicht
| И моя мама однажды связалась со мной по FaceTime
|
| Ich glaube fast sie ist allmählich gar so mächtig
| Я почти думаю, что она начинает быть такой могущественной
|
| Dass meine Wehleidigkeit irgendwann Krebsleiden heilt
| Что моя жалость к себе в конце концов вылечит рак
|
| Ich halt den Kühlakku an mein Gewissen
| Я держу холодный компресс на совести
|
| Ein paar Zentimeter über der Scham so wie Kaiserschnitte
| На несколько сантиметров выше лобка, как при кесаревом сечении.
|
| Der Pfandautomat blinkt wie in der Spielo
| Депозитная машина мигает, как в Spielo
|
| Willst du mich vielleicht schminken für ein Video?
| Может, ты хочешь, чтобы я сделала макияж для видео?
|
| Und immer wenn du zu mir sagst
| И всякий раз, когда ты говоришь мне
|
| Ich habe Ausreden für wirklich alles
| У меня есть оправдания абсолютно всему
|
| Hab ich auch eine für jetzt, ja
| у меня тоже пока есть, да
|
| Ich leg sie mir nur kurz zurecht, ja
| Я просто выложу их на минутку, да
|
| Und immer wenn du zu mir sagst
| И всякий раз, когда ты говоришь мне
|
| Ich habe Ausreden für wirklich alles
| У меня есть оправдания абсолютно всему
|
| Hab ich auch eine für jetzt, ja
| у меня тоже пока есть, да
|
| Ich leg sie mir nur kurz zurecht, ja
| Я просто выложу их на минутку, да
|
| Schenk mir ein Lächeln für eine Nacht, ja, ja, ja
| Подари мне улыбку на ночь, да, да, да
|
| Den Rest der Woche arbeit' ich Z-Präparate ab
| Остаток недели я отрабатываю Z-подготовки
|
| Und ich glaube wirklich alles was ich sage
| И я действительно верю всему, что говорю
|
| Doch was ich sage ist zu viel
| Но то, что я говорю, слишком много
|
| Denn jeder zweite Satz kommt bei dir an
| Потому что каждое второе предложение доходит до тебя
|
| Aber sicher nicht aus mir
| Но точно не от меня
|
| Und immer wenn du zu mir sagst
| И всякий раз, когда ты говоришь мне
|
| Ich habe Ausreden für wirklich alles
| У меня есть оправдания абсолютно всему
|
| Hab ich auch eine für jetzt, ja
| у меня тоже пока есть, да
|
| Ich leg sie mir nur kurz zurecht, ja
| Я просто выложу их на минутку, да
|
| Und immer wenn du zu mir sagst
| И всякий раз, когда ты говоришь мне
|
| Ich habe Ausreden für wirklich alles
| У меня есть оправдания абсолютно всему
|
| Hab ich auch eine für jetzt, ja
| у меня тоже пока есть, да
|
| Ich leg sie mir nur kurz zurecht, ja
| Я просто выложу их на минутку, да
|
| Ursache und Wirkung
| причина и следствие
|
| Subtiler als man denkt
| Тоньше, чем вы думаете
|
| Ich mein das kannst du dir nicht vorstellen
| Я имею в виду, что вы не можете себе этого представить
|
| Die Dinge verdoppeln sich, sie laufen parallel
| Вещи двойные, они идут параллельно
|
| Alles ist Chaos, aber es läuft synchron
| Все в хаосе, но работает синхронно
|
| So als ob sich ständig irgendetwas spiegelt
| Как будто что-то постоянно отражается
|
| Das Leben, das sich endlos nach innen kehrt | Жизнь, которая бесконечно обращается внутрь |