| Hey give me weed for a G and let me mob
| Эй, дайте мне травку для G и позвольте мне толпой
|
| And fuck what you talkin about playa
| И к черту то, что ты говоришь о Плайе
|
| Cause I do my job
| Потому что я делаю свою работу
|
| I never knew nothin but hustlin
| Я никогда не знал ничего, кроме суеты
|
| Struggle and strive just to stay alive
| Бороться и стремиться просто остаться в живых
|
| Never could keep a nine to five
| Никогда не мог держать с девяти до пяти
|
| So I’m making my cent
| Так что я делаю свой цент
|
| A proposition that you can’t refuse
| Предложение, от которого нельзя отказаться
|
| In it to win it, never lose
| В этом, чтобы выиграть, никогда не проигрывайте
|
| Steady payin dues
| Стабильные взносы
|
| I hear em hollerin, say bleed you got the juice now
| Я слышу их холерин, скажи, что у тебя сейчас есть сок
|
| Got me nerved up and ready to knock some shit loose now
| Я взволнован и готов выбить немного дерьма прямо сейчас
|
| But hold me down
| Но держи меня
|
| And let me know you know for sure
| И дайте мне знать, что вы знаете наверняка
|
| When you see me sideways ballin out the door
| Когда ты видишь, как я боком выхожу из двери
|
| Gone to the liquor store
| Ушел в винный магазин
|
| Commin off the slab
| Commin от плиты
|
| Smokin on some weed with plenty hoes to stab
| Smokin на сорняке с большим количеством мотыг, чтобы ударить
|
| On behalf of the Concentration Camp
| От имени концлагеря
|
| We breaking bread for life
| Мы преломляем хлеб на всю жизнь
|
| So everything gonna be alright now
| Так что теперь все будет хорошо
|
| My nigga my nerve
| Мой ниггер мой нерв
|
| Fresh off the curb
| Свежий с обочины
|
| Jelly, jam, and preserve
| Желе, варенье и варенье
|
| Nothin but balls and my word
| Ничего, кроме шаров и моего слова
|
| Fuck what you heard
| К черту то, что ты слышал
|
| Smoke something nigga | Курить что-то ниггер |