| Circles and cycles and seasons | Круги, циклы и времена года, - |
| For everything there's always reason | Для всего всегда есть причина. |
| But it's never good | Но ведь ничего хорошего из этого не выходит, |
| Never turns out as it should | Никогда не получается, как хотелось. |
| No one ever held you | Никто никогда не говорил тебе |
| No single moment of truth | Ни единого правдивого слова. |
| But if you were mine | Но если бы ты стала моей, |
| I would've looked into those eyes | Я посмотрел бы в твои глаза |
| And say | И сказал: |
| | |
| Tell me the words you long to hear, and I'll | Поведай мне слова, что желаешь услышать, и я |
| sing them loud and clear | Пропою их громко и ясно. |
| Let me heal the wounds you've held on | Позволь мне залечить все раны, что ты терпела |
| to for all these years | Все эти годы. |
| Break the cycle | Разорви этот порочный круг, |
| Break the chains | Сломай оковы, |
| Cause love is louder than all your pain | Ведь любовь звучит громче, чем вся твоя боль, |
| Than all your pain | Чем вся твоя боль. |
| | |
| Isn't all truly broken | Разве всё не разрушено вконец? |
| You let a few mistakes | Ты допустила несколько ошибок, |
| Let's take our time | Но давай больше не будем терять время, |
| Don't we have to try | Разве мы не должны попробовать? |
| Too many missing pieces | Слишком много недостающих частей головоломки — |
| That's always been your reason | Это всегда служило тебе |
| to justify | Оправданием чувств, |
| how you feel inside | Что ты испытываешь. |
| I wish you'd take | Как бы мне хотелось, чтобы ты поняла... |
| | |
| Tell me the words you long to hear, and I'll | Поведай мне слова, что желаешь услышать, и я |
| sing them loud and clear | Пропою их громко и ясно, |
| Let me heal the wounds you've held on | Позволь мне залечить все раны, что ты терпела |
| to for all these years | Все эти годы. |
| Break the cycle | Разорви этот порочный круг, |
| Break the chains | Сломай оковы, |
| Love is louder than all your pain | Любовь звучит громче, чем вся твоя боль. |
| Break the cycle | Разорви этот порочный круг, |
| Break the chains | Сломай оковы, |
| Love is louder than all your pain | Любовь звучит громче, чем вся твоя боль. |