| Master Darque’s got evil schemes
| У Мастера Дарка есть злые планы
|
| What do you live for when evil is what you dream?
| Для чего ты живешь, когда зло - это то, о чем ты мечтаешь?
|
| What you dream
| Что ты мечтаешь
|
| What you
| Что ты
|
| Her ghost sleeps with killers and knives
| Ее призрак спит с убийцами и ножами
|
| Scene from a movie
| Сцена из фильма
|
| Bloodlust in his eyes
| Жажда крови в его глазах
|
| In his eyes
| В его глазах
|
| In his
| В его
|
| Yeah living on the dead side, dead side
| Да, живущий на мертвой стороне, мертвой стороне
|
| You’re the shady black night with fear in your eyes
| Ты темная черная ночь со страхом в глазах
|
| No surprise
| Не удивительно
|
| Spreading those lies
| Распространение этой лжи
|
| It’s your disguise
| Это твоя маскировка
|
| Evil eyes
| Злые глаза
|
| In the fire (In the fire)
| В огне (В огне)
|
| Tongue lashing at his jaw
| Язык хлещет по челюсти
|
| He’s got a secret lust for waging war
| У него есть тайная жажда ведения войны
|
| In love with death
| Влюблен в смерть
|
| On backstreet meth
| На уличном метамфетамине
|
| Waiting with baited breath
| Жду с замиранием сердца
|
| Waiting with baited breath
| Жду с замиранием сердца
|
| You’ve got grim jack on call back
| У вас есть мрачный домкрат на перезвоните
|
| You’ve got grim jack on call back
| У вас есть мрачный домкрат на перезвоните
|
| On call back
| Обратный звонок
|
| Her ghost sleeps with killers and knives
| Ее призрак спит с убийцами и ножами
|
| Scene from a movie
| Сцена из фильма
|
| Bloodlust in his eyes
| Жажда крови в его глазах
|
| In his eyes
| В его глазах
|
| In his
| В его
|
| Yeah living on the dead side, dead side
| Да, живущий на мертвой стороне, мертвой стороне
|
| You’re the shady black night with fear in your eyes
| Ты темная черная ночь со страхом в глазах
|
| No surprise
| Не удивительно
|
| Spreading those lies
| Распространение этой лжи
|
| It’s your disguise
| Это твоя маскировка
|
| Evil eyes
| Злые глаза
|
| In the fire (In the fire)
| В огне (В огне)
|
| Tongue lashing at his jaw
| Язык хлещет по челюсти
|
| He’s got a secret lust for waging war
| У него есть тайная жажда ведения войны
|
| In love with death
| Влюблен в смерть
|
| On backstreet meth
| На уличном метамфетамине
|
| Waiting with baited breath
| Жду с замиранием сердца
|
| Waiting with baited breath
| Жду с замиранием сердца
|
| Her ghost sleeps with killers and knives
| Ее призрак спит с убийцами и ножами
|
| Scene from a movie
| Сцена из фильма
|
| Bloodlust in his eyes
| Жажда крови в его глазах
|
| In his eyes (5x)
| В его глазах (5x)
|
| Waiting with baited (6x)
| Ожидание с наживкой (6x)
|
| Waiting with baited breath | Жду с замиранием сердца |