| Leap of Desire I (оригинал) | Прыжок желания Я (перевод) |
|---|---|
| We speak the language of a lost empire | Мы говорим на языке потерянной империи |
| To a sick man clinging to a mountain of fire | Больному, цепляющемуся за огненную гору |
| A second breath | Второе дыхание |
| A single thought to run down my neck | Единственная мысль, бегущая по моей шее |
| Sweating on the hand | Потливость руки |
| That takes a leap of desire | Это требует скачка желания |
| All my lovers are dead | Все мои любовники мертвы |
| That takes a leap of desire | Это требует скачка желания |
| The ship has sailed to hold your heart on fire | Корабль отплыл, чтобы держать ваше сердце в огне |
| With the two sides held by the madness inside her | С двумя сторонами, удерживаемыми безумием внутри нее |
| So hard to see I step back into the power of three | Так тяжело видеть, что я возвращаюсь во власть трех |
| I feel the push | Я чувствую толчок |
| I take a leap out of me | Я выпрыгиваю из себя |
| All my lovers are dead | Все мои любовники мертвы |
| That takes a leap of desire | Это требует скачка желания |
| I feel so free | Я чувствую себя таким свободным |
