Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shir Lemaalot, исполнителя - Yossi Azulay. Песня из альбома Prayers, Vol. 1, в жанре Еврейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Teta
Язык песни: Английский
Shir Lemaalot(оригинал) |
Shir lama’alot. |
-- A Song of Ascents. |
Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains; |
me’ain yavo ezri? |
-- from where will my help come? |
Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord, |
ose shamaim ve’aretz. |
-- Maker of heaven and earth |
Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way; |
al yanum shomerecha. |
-- your guardian will not slumber; |
Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael. |
-- See the guardian of Israel |
neither slumbers nor sleeps! |
HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian |
HaShem tzilcha al yad yeminecha. |
-- the Lord is your protection at your right |
hand. |
yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you, |
veyareach balailah. |
-- nor the moon by night |
HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm; |
yishmor et nafshecha. |
-- He will guard your life. |
HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
Shir lama’alot. |
-- A Song of Ascents. |
Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains; |
me’ain yavo ezri? |
-- from where will my help come? |
Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord, |
ose shamaim ve’aretz. |
-- Maker of heaven and earth |
Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way; |
al yanum shomerecha. |
-- your guardian will not slumber; |
Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael. |
-- See the guardian of Israel |
neither slumbers nor sleeps! |
HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian |
HaShem tzilcha al yad yeminecha. |
-- the Lord is your protection at your right |
hand. |
yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you, |
veyareach balailah. |
-- nor the moon by night |
HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm; |
yishmor et nafshecha. |
-- He will guard your life. |
HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
me’ata ve’ad olam. |
-- Now and Forever |
Шир Лемаалот(перевод) |
Шир ламаалот. |
-- Песня восхождений. |
Asse einaim el heharim: -- Я обращаю взоры мои к горам; |
ме’айн яво эзри? |
-- откуда придет моя помощь? |
Эзри меим а-Шем, -- Помощь моя от Господа, |
осе шамаим веарец. |
-- Творец неба и земли |
Al iten lammot raglecha -- Он не даст вашей ноге согнуться; |
альянум шомереха. |
-- твой опекун не дремлет; |
Хине ло йанум вело ишан шомер Исраэль. |
-- Увидеть стража Израиля |
не дремлет и не спит! |
ХаШем шомереха - Господь твой хранитель |
ХаШем цильха аль йад йеминэха. |
-- Господь твоя защита справа от тебя |
рука. |
йомам хашемеш ло якека -- Днём солнце не поразит тебя, |
veyareach балаила. |
-- ни луна ночью |
Ха-Шем ишморха миколь ра’ах — Господь защитит тебя от всякого зла; |
йишмор эт нафшеха. |
-- Он будет охранять твою жизнь. |
Ха-Шем йишмор цеха убоэха - Господь будет охранять твой приход и приход |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |
Шир ламаалот. |
-- Песня восхождений. |
Asse einaim el heharim: -- Я обращаю взоры мои к горам; |
ме’айн яво эзри? |
-- откуда придет моя помощь? |
Эзри меим а-Шем, -- Помощь моя от Господа, |
осе шамаим веарец. |
-- Творец неба и земли |
Al iten lammot raglecha -- Он не даст вашей ноге согнуться; |
альянум шомереха. |
-- твой опекун не дремлет; |
Хине ло йанум вело ишан шомер Исраэль. |
-- Увидеть стража Израиля |
не дремлет и не спит! |
ХаШем шомереха - Господь твой хранитель |
ХаШем цильха аль йад йеминэха. |
-- Господь твоя защита справа от тебя |
рука. |
йомам хашемеш ло якека -- Днём солнце не поразит тебя, |
veyareach балаила. |
-- ни луна ночью |
Ха-Шем ишморха миколь ра’ах — Господь защитит тебя от всякого зла; |
йишмор эт нафшеха. |
-- Он будет охранять твою жизнь. |
Ха-Шем йишмор цеха убоэха - Господь будет охранять твой приход и приход |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |
меата веад олам. |
-- Сейчас и навсегда |