Перевод текста песни Shir Lemaalot - Yossi Azulay

Shir Lemaalot - Yossi Azulay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shir Lemaalot , исполнителя -Yossi Azulay
Песня из альбома: Prayers, Vol. 1
В жанре:Еврейская музыка
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Teta

Выберите на какой язык перевести:

Shir Lemaalot (оригинал)Шир Лемаалот (перевод)
Shir lama’alot.Шир ламаалот.
-- A Song of Ascents. -- Песня восхождений.
Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains; Asse einaim el heharim: -- Я обращаю взоры мои к горам;
me’ain yavo ezri?ме’айн яво эзри?
-- from where will my help come? -- откуда придет моя помощь?
Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord, Эзри меим а-Шем, -- Помощь моя от Господа,
ose shamaim ve’aretz.осе шамаим веарец.
-- Maker of heaven and earth -- Творец неба и земли
Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way; Al iten lammot raglecha -- Он не даст вашей ноге согнуться;
al yanum shomerecha.альянум шомереха.
-- your guardian will not slumber; -- твой опекун не дремлет;
Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.Хине ло йанум вело ишан шомер Исраэль.
-- See the guardian of Israel -- Увидеть стража Израиля
neither slumbers nor sleeps! не дремлет и не спит!
HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian ХаШем шомереха - Господь твой хранитель
HaShem tzilcha al yad yeminecha.ХаШем цильха аль йад йеминэха.
-- the Lord is your protection at your right -- Господь твоя защита справа от тебя
hand. рука.
yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you, йомам хашемеш ло якека -- Днём солнце не поразит тебя,
veyareach balailah.veyareach балаила.
-- nor the moon by night -- ни луна ночью
HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm; Ха-Шем ишморха миколь ра’ах — Господь защитит тебя от всякого зла;
yishmor et nafshecha.йишмор эт нафшеха.
-- He will guard your life. -- Он будет охранять твою жизнь.
HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming Ха-Шем йишмор цеха убоэха - Господь будет охранять твой приход и приход
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever -- Сейчас и навсегда
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever -- Сейчас и навсегда
Shir lama’alot.Шир ламаалот.
-- A Song of Ascents. -- Песня восхождений.
Asse einaim el heharim: -- I turn my eyes to the mountains; Asse einaim el heharim: -- Я обращаю взоры мои к горам;
me’ain yavo ezri?ме’айн яво эзри?
-- from where will my help come? -- откуда придет моя помощь?
Ezri me’im HaShem, -- My help comes from the Lord, Эзри меим а-Шем, -- Помощь моя от Господа,
ose shamaim ve’aretz.осе шамаим веарец.
-- Maker of heaven and earth -- Творец неба и земли
Al iten lammot raglecha -- He will not let your foot give way; Al iten lammot raglecha -- Он не даст вашей ноге согнуться;
al yanum shomerecha.альянум шомереха.
-- your guardian will not slumber; -- твой опекун не дремлет;
Hineh lo yanum velo yishan shomer Yisrael.Хине ло йанум вело ишан шомер Исраэль.
-- See the guardian of Israel -- Увидеть стража Израиля
neither slumbers nor sleeps! не дремлет и не спит!
HaShem shomerecha -- the Lord is your guardian ХаШем шомереха - Господь твой хранитель
HaShem tzilcha al yad yeminecha.ХаШем цильха аль йад йеминэха.
-- the Lord is your protection at your right -- Господь твоя защита справа от тебя
hand. рука.
yomam hashemesh lo yakeka -- By day the sun will not strike you, йомам хашемеш ло якека -- Днём солнце не поразит тебя,
veyareach balailah.veyareach балаила.
-- nor the moon by night -- ни луна ночью
HaSHem yishmorcha mikol ra’ah -- The Lord will guard you from all harm; Ха-Шем ишморха миколь ра’ах — Господь защитит тебя от всякого зла;
yishmor et nafshecha.йишмор эт нафшеха.
-- He will guard your life. -- Он будет охранять твою жизнь.
HaShem yishmor tzecha ubo’echa -- The Lord will guard your going and coming Ха-Шем йишмор цеха убоэха - Господь будет охранять твой приход и приход
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever -- Сейчас и навсегда
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever -- Сейчас и навсегда
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever -- Сейчас и навсегда
me’ata ve’ad olam.меата веад олам.
-- Now and Forever-- Сейчас и навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014