Перевод текста песни Прекрасна - Ёлка

Прекрасна - Ёлка
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Прекрасна , исполнителя -Ёлка
Песня из альбома: #НЕБЫ
В жанре:Русская поп-музыка
Дата выпуска:16.02.2015
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Velvet Music

Выберите на какой язык перевести:

Прекрасна (оригинал)Прекрасна (перевод)
Бачу її одну, не веселу і не сумну. Вижу ее одну, не веселую и не грустную.
Бачу її просту, спокійну. Вижу ее простую, спокойную.
Але десь в глибині палають яскраві вогні. Но где-то в глубине пылают яркие огни.
Несуть небезпеку вони стихійну. Несут опасность они стихийно.
Приспiв: Припев:
Прекрасна, успішна, самотня. Прекрасная, успешная, одинокая.
Бажання відчутне на дотик. Желание ощутимо на ощупь.
Та є хтось у серці, я знаю. Но есть кто-то в сердце, я знаю.
Порожнім воно не буває. Пустым оно не бывает.
Знову сидить одна за столиком біля вікна. Снова сидит одна за столиком у окна.
Кави ковток до дна, розмови. Кофе глоток, разговоры.
Так минає за миттю мить. Так проходит за мгновением.
Телефон вже майже кипить. Телефон уже почти кипит.
І ніхто не розірве цю мить випадково. И никто не разорвет в этот момент случайно.
Приспiв: Припев:
Прекрасна, успішна, самотня. Прекрасная, успешная, одинокая.
Бажання відчутне на дотик. Желание ощутимо на ощупь.
Та є хтось у серці, я знаю. Но есть кто-то в сердце, я знаю.
Порожнім воно не буває. Пустым оно не бывает.
Та є хтось у серці, я знаю. Но есть кто-то в сердце, я знаю.
Порожнім воно не буває. Пустым оно не бывает.
Перевод песни: Перевод песни:
Вижу ее одну, не веселую и не грустную. Вижу ее одну, не веселую и не грустную.
Вижу ее простую, спокойную. Вижу ее простую, спокойную.
Но где-то в глубине, горят яркие огни. Но где-то в глубине, горят яркие огни.
Несут опасность они стихийную. Несут опасность они стихийную.
Прекрасная, успешная, одинокая. Прекрасная, успешная, одинокая.
Желание осязаемое. Желание осязаемое.
И кто-то в сердце, я знаю. И кто-то в сердце, я знаю.
Пустым оно не бывает. Пустым оно не бывает.
Опять сидит одна за столиком у окна. Опять сидит одна за столиком у окна.
Кофе глоток до дна, разговора. Кофе глоток додна, разговора.
Так проходит за мгновением миг. Так проходит за мгновением мгновений.
Телефон уже почти кипит. Телефон уже почти кипит.
И никто не разорвет этот момент случайно. И никто не разорвет этот момент случайно.
Прекрасная, успешная, одинокая. Прекрасная, успешная, одинокая.
Желание осязаемое. Желание осязаемое.
И кто-то в сердце, я знаю. И кто-то в сердце, я знаю.
Пустым оно не бывает. Пустым оно не бывает.
И кто-то в сердце, я знаю. И кто-то в сердце, я знаю.
Пустым оно не бывает.Пустым оно не бывает.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: