| Forgotten days, a fading memory
| Забытые дни, исчезающая память
|
| Lost and no longer seeking one another
| Потерялись и больше не ищут друг друга
|
| Desperately still, you’re reaching toward him
| В отчаянии ты все еще тянешься к нему
|
| Hopelessly certain you can mend the broken
| Безнадежно уверен, что ты можешь исправить сломанное
|
| Longing for a light lost in time, so distant
| Тоска по свету, потерянному во времени, так далеко
|
| Pleading with fate, to be forgiving
| Умоляя судьбу, быть прощенным
|
| Allow the shattered hearts to be regathered
| Позвольте разбитым сердцам снова собраться
|
| Fighting for love to have a meaning
| Борьба за любовь, чтобы иметь смысл
|
| Without a promise to embrace the darkness
| Без обещания принять тьму
|
| Hoping for a dream lost in light, so distant
| Надеясь на мечту, потерянную в свете, такую далекую
|
| Reasons ignored, no longer caring
| Причины игнорируются, больше не заботятся
|
| How long it may take just to mend the heartbreak
| Сколько времени может потребоваться, чтобы исправить горе
|
| Lost and unsure, the boy is fading
| Потерянный и неуверенный, мальчик исчезает
|
| A distant fragment of nobody important
| Далекий фрагмент никому не важного
|
| Wishing for a day lost in memories distant | Желая дня, потерянного в далеких воспоминаниях |