| Riding w no-
| Езда без-
|
| In that 2 door smash (ridin' with no roof)
| В этом двухдверном ударе (езда без крыши)
|
| 29 39 hunnit
| 29 39 часов
|
| Riding with no roof
| Езда без крыши
|
| Smash, dash
| Разбить, тире
|
| Riding with no roof
| Езда без крыши
|
| Too many hoes I cannot choose ouu
| Слишком много шлюх, я не могу выбрать
|
| Riding with no roof
| Езда без крыши
|
| What is that smell? | Что это за запах? |
| Somebody burning on boof
| Кто-то горит на буфе
|
| Riding with no roof (yeah)
| Езда без крыши (да)
|
| Sake my gang, that’s what I bang that’s my crew
| Ради моей банды, это то, что я трахаю, это моя команда
|
| Riding with no roof (yeah)
| Езда без крыши (да)
|
| Hoes wanna fuck me, they wanna steal all my
| Мотыги хотят трахнуть меня, они хотят украсть все мои
|
| jewels
| драгоценности
|
| Riding with no roof (yeah, ayy)
| Езда без крыши (да, ауу)
|
| No you can’t hang with me, rock with me, bang with me
| Нет, ты не можешь тусоваться со мной, качаться со мной, трахаться со мной.
|
| Pussy boy you do not shoot
| Киска, мальчик, ты не стреляешь
|
| You sleeping boy, why you on snooze?
| Ты спящий мальчик, почему ты на дремоте?
|
| You have no clue, D Savage up in the booth
| Ты понятия не имеешь, Ди Сэвидж в будке
|
| Plotting on making a mil
| Заговор на миллион
|
| Signing them deals, no joking, this shit is real
| Подписание сделок, без шуток, это дерьмо реально
|
| Competition wanna lurk, I know it hurt
| Конкуренция хочет спрятаться, я знаю, что это больно
|
| D Savage busy with work
| D Savage занят работой
|
| Check it out, but I’m riding with no roof
| Зацени, но я еду без крыши
|
| Skrrt, skrrt, bitch I’m gone, did me wrong so bitch we through | Скррт, скррт, сука, я ушел, сделал меня неправильно, так что, сука, мы прошли |