| Valet park that Ghost, I be doin' the most
| Парковщик этого Призрака, я делаю больше всего
|
| I just pulled up ten foreigns in a row, eeny, miny, moe
| Я только что остановил десять иностранцев подряд, ини, мин, мо
|
| I just threw like ten racks on a ho
| Я просто бросил десять стоек на хо
|
| I threw like twenty thousand the day before, yeah (Yeah)
| Я бросил двадцать тысяч накануне, да (да)
|
| Fuck you niggas shootin' at a ghost, you ain’t hit a soul
| Пошли вы, ниггеры, стреляете в призрака, вы не попали в душу
|
| I know all my dawgs, they all go and they don’t miss a foe
| Я знаю всех своих псов, они все идут и не пропустят врага
|
| Thinkin' 'bout should I let 'em go, I put 'em in that scope
| Думая о том, должен ли я отпустить их, я помещаю их в этот объем
|
| Boy, you better go and slide for big bro and you better not choke
| Мальчик, тебе лучше пойти и скользить для большого брата, и тебе лучше не задыхаться
|
| Remember days I was broke, valet park that Ghost
| Помните дни, когда я был на мели, парковщик, что Призрак
|
| Ain’t no umbrellas in the doors, we got too many poles
| В дверях нет зонтиков, у нас слишком много шестов
|
| We got automatics, we on go, we want plenty smoke
| У нас есть автоматы, мы в пути, мы хотим много дыма
|
| I could smoke a whole pound and still gon' want plenty smoke
| Я мог бы выкурить целый фунт и все равно хочу много курить
|
| And Lord, I hate they kill one of my niggas
| И Господи, я ненавижу, когда они убивают одного из моих нигеров
|
| Lord, I hate my nigga doin' some years behind these niggas (Huh)
| Господи, я ненавижу, когда мой ниггер отстает от этих нигеров на несколько лет (Ха)
|
| And some tellin' me not to, but I still wanna go get 'em
| И некоторые говорят мне не делать этого, но я все еще хочу пойти за ними
|
| And even if we drop two, we still tryna get triple
| И даже если мы уроним два, мы все равно попытаемся получить тройной
|
| And for my dawg I’m doin' two hundred years
| И для моего друга я делаю двести лет
|
| Or a hundred years, I pray that God forgive me
| Или сто лет, я молю, чтобы Бог простил меня
|
| For my dawg I’d do a hundred years
| Для моего друга я бы сделал сотню лет
|
| Or two hundred years, I pray that God forgive me
| Или двести лет, я молю, чтобы Бог простил меня
|
| For them dudes in the street every night
| Для них чуваки на улице каждую ночь
|
| Told me I was gonna get rich, he ain’t never lied
| Сказал мне, что я разбогатею, он никогда не лгал
|
| I told you I would never sell my soul, I ain’t never tried
| Я сказал тебе, что никогда не продам свою душу, я никогда не пытался
|
| A nigga done killed my dawg, now the tears all in my eye
| Ниггер убил моего друга, теперь у меня на глазах слезы
|
| For my dawg | Для моего друга |