| Wire Frame Baby (оригинал) | Проволочная Рама Детка (перевод) |
|---|---|
| Wire Frame Baby | Детский каркас из проволоки |
| 例えばの話 | Например |
| シワのない服着て | Ношение одежды без складок |
| クールなヘアスタイル | классная прическа |
| Perfumeも忘れずにつけ | Не забудьте добавить духи |
| ピカピカのBeamerに乗って | Езда на блестящем бимере |
| さりげなく褒めてみて | Попробуйте небрежно похвалить |
| 優しく腰に手を回して | Осторожно положите руки на бедра |
| 日帰り京都デート | Однодневная поездка в Киото |
| 最高のエスコート | лучший эскорт |
| もんだいガール | Девушка понедельника |
| 不自然なガール | Неестественная девушка |
| 一体私はどんなガール? | Какая я девушка? |
| 頭の中の完璧な設計図 | Идеальный план в моей голове |
| But 味気ないかもって In fact | Но это может быть скучно |
| そう あくびがうつるそんな関係 | Такие отношения, когда зевота движется |
| ちっちゃなことも話せる関係 | Отношения, которые могут говорить о мелочах |
| Wire Frame Baby | Детский каркас из проволоки |
| ただダラダラしてたいだけ | Я просто хочу возиться |
| 怠惰なlifeさ 食べて寝て起きて歌って | Ленивая жизнь Ешь, спи, просыпайся и пой |
| これが心地いいのさ 隣には君が | Это удобно Ты рядом со мной |
| 世界一周旅行もいいけど | Кругосветное путешествие тоже хорошо |
| あくまでIdeal Boyfriend | Идеальный парень до последнего |
| Wire Frame Baby | Детский каркас из проволоки |
